YOMI読みの道

例文

出やすいを含む例文一覧

出やすいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全188件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出やすい
1 / 8次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

柔らかい便が出ます。

英語の訳

  • I have soft stools.
出典: Tatoeba文番号 147998
TatoebaCC BY 2.0 FR

出す以上は早くだせ。

英語の訳

  • If you give at all, give quickly.
出典: Tatoeba文番号 147780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜間の外出は禁止です。

英語の訳

  • You must not go out at night.
  • Going out at night is prohibited.
出典: Tatoeba文番号 11836892
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

今日、早く出ていきます。

英語の訳

  • I'm going to leave early today.
出典: Tatoeba文番号 7897697
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ早く参ります。

英語の訳

  • I'll come as soon as I can.
  • I'll come as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147784
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

藪をつついてヘビを出す。

英語の訳

  • It's not good to wake a sleeping snake.
出典: Tatoeba文番号 77078
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来高払いでやっています。

英語の訳

  • We are doing business at piecework payment basis.
出典: Tatoeba文番号 147664
TatoebakebukebuCC BY 2.0 FR

すぐに部屋を出て行きなさい。

英語の訳

  • Go out of the room at once.
出典: Tatoeba文番号 574915
TatoebaCC BY 2.0 FR

このズボンはひざが出やすい。

英語の訳

  • These pants tend to go baggy at the knees.
出典: Tatoeba文番号 223621
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただいま名古屋に出張中です。

英語の訳

  • He's gone to Nagoya on business.
出典: Tatoeba文番号 203654
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は早めに退出するつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to clock out early today.
出典: Tatoeba文番号 171560
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜の会合には出席されますか。

英語の訳

  • Are you going to attend the meeting tonight?
出典: Tatoeba文番号 171155
TatoebaCC BY 2.0 FR

春に木々は新しい葉や芽を出す。

英語の訳

  • Trees put forth new leaves and buds in spring.
出典: Tatoeba文番号 147625
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

早く出発するようにと提案した。

英語の訳

  • I suggested that we should start early.
出典: Tatoeba文番号 140542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすばやく部屋を出ていった。

英語の訳

  • He quickly went out of the room.
出典: Tatoeba文番号 113361
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は部屋から椅子を運び出した。

英語の訳

  • He carried the chairs out of the room.
出典: Tatoeba文番号 100312
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りの時間は読書に費やす。

英語の訳

  • I spend what time I can spare reading.
出典: Tatoeba文番号 202354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は外出する気になれないんだ。

英語の訳

  • I don't feel like going out tonight.
出典: Tatoeba文番号 171114
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちは雨が止み次第出発します。

英語の訳

  • We'll start as soon as it stops raining.
  • We'll leave as soon as it quits raining.
  • We'll leave as soon as it stops raining.
出典: Tatoeba文番号 166065
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ早く借金は返済します。

英語の訳

  • I will pay my debt as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムにちょっかい出すのは止めてよ。

英語の訳

  • Stop flirting with Tom.
出典: Tatoeba文番号 10133747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女にちょっかい出すのはやめなよ。

英語の訳

  • Stop teasing her.
出典: Tatoeba文番号 8521744
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

雨がやんだら外出するかもしれない。

英語の訳

  • I may go out if the rain lets up.
  • I might go out if the rain lets up.
  • If it stops raining, I may go out.
出典: Tatoeba文番号 189820
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は早く出発することに合意した。

英語の訳

  • We agreed to start early.
出典: Tatoeba文番号 185708
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ安い席がいいんですけど。

英語の訳

  • I'd like inexpensive seats, if possible.
出典: Tatoeba文番号 147684