使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出やすいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
柔らかい便が出ます。
英語の訳
出す以上は早くだせ。
英語の訳
夜間の外出は禁止です。
英語の訳
今日、早く出ていきます。
英語の訳
出来るだけ早く参ります。
英語の訳
藪をつついてヘビを出す。
英語の訳
出来高払いでやっています。
英語の訳
すぐに部屋を出て行きなさい。
英語の訳
このズボンはひざが出やすい。
英語の訳
ただいま名古屋に出張中です。
英語の訳
今日は早めに退出するつもりだ。
英語の訳
今夜の会合には出席されますか。
英語の訳
春に木々は新しい葉や芽を出す。
英語の訳
早く出発するようにと提案した。
英語の訳
彼はすばやく部屋を出ていった。
英語の訳
彼は部屋から椅子を運び出した。
英語の訳
出来る限りの時間は読書に費やす。
英語の訳
今夜は外出する気になれないんだ。
英語の訳
私たちは雨が止み次第出発します。
英語の訳
出来るだけ早く借金は返済します。
英語の訳
トムにちょっかい出すのは止めてよ。
英語の訳
彼女にちょっかい出すのはやめなよ。
英語の訳
雨がやんだら外出するかもしれない。
英語の訳
我々は早く出発することに合意した。
英語の訳
出来るだけ安い席がいいんですけど。
英語の訳