使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は外出するときには傘を持って行く。
英語の訳
私は日曜日にはよく繁華街に出かける。
英語の訳
出かける前にトイレに行かなくていいの?
英語の訳
出かける前に必ず電気を消して下さい。
英語の訳
出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
英語の訳
出るか入るかどちらかにしてください。
英語の訳
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
英語の訳
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
英語の訳
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
英語の訳
彼はまる一日外出することがよくある。
英語の訳
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
英語の訳
彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
英語の訳
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
英語の訳
忙しくて私にメール出す暇もないのかな?
英語の訳
僕にはそんなにお金を出す余裕はない。
英語の訳
鈴木さんを電話に呼び出してください。
英語の訳
たいてい8時30分くらいに出社してます。
英語の訳
これは僕の人生で一番の思い出になるよ。
英語の訳
私は外出するのを思い直し、自宅にいた。
英語の訳
口の中にガムがあるんなら、出しなさい。
英語の訳
新鮮な空気を吸いに、私たちは外へ出た。
英語の訳
あいつら、危うくなると逃げ出すからな。
英語の訳
忘れずに手紙を出しておいてくださいね。
英語の訳
これについては、トムに口出しさせない。
英語の訳
私たちは昨年、世界一周の旅に出かけた。
英語の訳