YOMI読みの道

例文

出にくいを含む例文一覧

出にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,106件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出にくい
前の25件9 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外出するときには傘を持って行く。

英語の訳

  • I take an umbrella with me when I go out.
出典: Tatoeba文番号 157898
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日曜日にはよく繁華街に出かける。

英語の訳

  • I often go downtown on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 154687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前にトイレに行かなくていいの?

英語の訳

  • Are you sure you don't want to use the toilet before you go?
出典: Tatoeba文番号 147794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず電気を消して下さい。

英語の訳

  • Be sure to put out the light before you go out.
  • Please be sure to turn off the light before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147789
TatoebaCC BY 2.0 FR

出て行く時には、ドアを閉めて下さい。

英語の訳

  • Please close the door when you leave.
出典: Tatoeba文番号 147771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出るか入るかどちらかにしてください。

英語の訳

  • Either go out or come in.
出典: Tatoeba文番号 147768
TatoebaCC BY 2.0 FR

新製品の品質に多くの疑問が出てきた。

英語の訳

  • Many questions came up about the quality of the new product.
出典: Tatoeba文番号 145249
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はとくに田中を選び出して誉めた。

英語の訳

  • The teacher singled out Tanaka for praise.
出典: Tatoeba文番号 141677
TatoebaCC BY 2.0 FR

東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。

英語の訳

  • The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
出典: Tatoeba文番号 124159
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまる一日外出することがよくある。

英語の訳

  • He will often go out for the whole day.
出典: Tatoeba文番号 110704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。

英語の訳

  • He proposed asking her to lunch.
出典: Tatoeba文番号 100793
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。

英語の訳

  • He is leaving for China on an inspection tour next month.
出典: Tatoeba文番号 99125
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋を出る前に明かりを消して下さい。

英語の訳

  • Please turn out the light before leaving the room.
  • Please turn off the light before leaving the room.
出典: Tatoeba文番号 84113
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しくて私にメール出す暇もないのかな?

英語の訳

  • Are you too busy to drop me a line?
出典: Tatoeba文番号 82525
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕にはそんなにお金を出す余裕はない。

英語の訳

  • I can't afford to pay so much.
  • I cannot afford to pay so much.
出典: Tatoeba文番号 82298
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木さんを電話に呼び出してください。

英語の訳

  • Please get Miss Suzuki on the phone.
出典: Tatoeba文番号 77614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たいてい8時30分くらいに出社してます。

英語の訳

  • I usually get to work at about 8.30.
出典: Tatoeba文番号 11700167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは僕の人生で一番の思い出になるよ。

英語の訳

  • This will be one of the best memories of my life.
出典: Tatoeba文番号 11277787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は外出するのを思い直し、自宅にいた。

英語の訳

  • I changed my mind about going out and stayed home.
出典: Tatoeba文番号 10857883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

口の中にガムがあるんなら、出しなさい。

英語の訳

  • If you have gum in your mouth, spit it out.
出典: Tatoeba文番号 10129676
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新鮮な空気を吸いに、私たちは外へ出た。

英語の訳

  • We went out for some fresh air.
出典: Tatoeba文番号 9870702
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら、危うくなると逃げ出すからな。

英語の訳

  • When they are in danger, they run away.
  • When they're in danger, they run away.
出典: Tatoeba文番号 9853645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

忘れずに手紙を出しておいてくださいね。

英語の訳

  • Please remember to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 9051903
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

これについては、トムに口出しさせない。

英語の訳

  • We can't let Tom in on this.
出典: Tatoeba文番号 8218408
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

私たちは昨年、世界一周の旅に出かけた。

英語の訳

  • Last year we went on a trip around the world.
出典: Tatoeba文番号 5704284