YOMI読みの道

例文

出でるを含む例文一覧

出でるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全2,008件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出でる
前の25件15 / 81次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ごめん。出来るとは思えないよ。

英語の訳

  • Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
  • I'm sorry, I don't think I can.
出典: Tatoeba文番号 5256
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい本はいつ出版されるんですか?

英語の訳

  • When is your new book going to be published?
出典: Tatoeba文番号 13028911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出かけるより家にいる方が好きよ。

英語の訳

  • I prefer to stay at home rather than go out.
出典: Tatoeba文番号 12430781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ねぇ、見て!見て!大きな虹が出てるよ!

英語の訳

  • Hey, look! Look! There's a massive rainbow!
出典: Tatoeba文番号 12319831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼との出会いは、2020年の春でした。

英語の訳

  • I met him in the spring of 2020.
出典: Tatoeba文番号 11700136
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気をつけないと、けが人が出るよ。

英語の訳

  • If we aren't careful, someone will get hurt.
  • If we aren't careful, someone's going to get hurt.
出典: Tatoeba文番号 11591642
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの家は、トムの霊が出るんです。

英語の訳

  • That house is haunted by Tom's ghost.
出典: Tatoeba文番号 11570568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして玉ねぎを切ると涙が出るの?

英語の訳

  • Why do we cry when cutting onions?
出典: Tatoeba文番号 11491124
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ずっと記憶に残る思い出になった。

英語の訳

  • It became a memory I'd never forget.
出典: Tatoeba文番号 11013817
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

彼女は家事をするために外に出た。

英語の訳

  • She went out to do her chores.
出典: Tatoeba文番号 10588686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言葉は、喉まで出かかってるんだ。

英語の訳

  • The word is on the tip of my tongue.
出典: Tatoeba文番号 10219305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が何でも、今夜は出かけるから。

英語の訳

  • I'm going out tonight, regardless.
出典: Tatoeba文番号 9928583
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

至る所でフラミンゴに出会います。

英語の訳

  • I see flamingos everywhere.
出典: Tatoeba文番号 9885792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、雨がやんだら出かけるかもよ。

英語の訳

  • I might go out if the rain lets up.
出典: Tatoeba文番号 9837658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出ようぜ。こん中はうるさすぎる。

英語の訳

  • Let's go outside. It's too noisy in here.
出典: Tatoeba文番号 9373185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ早く買いに出かけるよ。

英語の訳

  • I'll go out and buy one as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 8736599
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

ここから出る別の方法はありますか?

英語の訳

  • Is there another way out of here?
出典: Tatoeba文番号 8216042
Tatoebaaoi0913CC BY 2.0 FR

暗算が出来るほど彼は賢くはない。

英語の訳

  • He's not smart enough to do math in his head.
出典: Tatoeba文番号 5185699
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

眠くてなかなかやる気が出ません。

英語の訳

  • I'm so sleepy that I can't get myself motivated.
出典: Tatoeba文番号 3083225
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

私が今出来るのは待つことだけだ。

英語の訳

  • All I can do at the moment is wait.
  • All I can do is wait.
出典: Tatoeba文番号 2749752
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

僕は一度テレビに出た覚えがある。

英語の訳

  • I remember coming out on TV one time.
出典: Tatoeba文番号 2335280
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私たちは明日出発するつもりです。

英語の訳

  • We are going to leave tomorrow.
  • We're going to leave tomorrow.
  • We intend to leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 2255554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はただ断ることが出来なかった。

英語の訳

  • I just couldn't say no.
出典: Tatoeba文番号 2041084
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本は友になぞらえることが出来る。

英語の訳

  • A book can be compared to a friend.
出典: Tatoeba文番号 1747680
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本は現在出版の準備が出来ている。

英語の訳

  • The book is now ready for publication.
出典: Tatoeba文番号 1251872