使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出ておいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
俺ら、いつも週末は一緒に出掛けてるんだ。
英語の訳
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
英語の訳
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
英語の訳
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
英語の訳
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
英語の訳
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
英語の訳
しつこいせきが出て、なかなか治りません。
英語の訳
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
英語の訳
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
英語の訳
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
英語の訳
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
英語の訳
弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
英語の訳
彼が国を出ていく前に会っておきたかった。
英語の訳
彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。
英語の訳
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
英語の訳
彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
英語の訳
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
英語の訳
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
英語の訳
万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
英語の訳
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
英語の訳
その映画は大した出来ではないと思っていた。
英語の訳
出かける前には自分の靴を磨いておきなさい。
英語の訳
こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
英語の訳
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
英語の訳
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
英語の訳