YOMI読みの道

例文

出ておいでを含む例文一覧

出ておいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全388件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出ておいで
前の25件12 / 16次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は朝から出かけるのでPCはチェックできないから携帯の方にメール送って。

英語の訳

  • I am going to be out from this morning so I won't be able to check my computer. Please text me instead.
出典: Tatoeba文番号 1992059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。

英語の訳

  • We're banking on you to provide all the money we need.
出典: Tatoeba文番号 1561540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。

英語の訳

  • Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.
出典: Tatoeba文番号 1071238
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。

英語の訳

  • I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.
出典: Tatoeba文番号 926789
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。

英語の訳

  • Our class reunion brought back old memories of when we were students.
出典: Tatoeba文番号 225559
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。

英語の訳

  • You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
出典: Tatoeba文番号 193411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。

英語の訳

  • He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."
出典: Tatoeba文番号 103860
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ランドセルをそっと玄関に放りこんで、母親に見つからぬように、外に出ていく。

英語の訳

  • He quietly tosses his backpack into the entryway and goes outside without his mother seeing him.
出典: Tatoeba文番号 11045520
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。

英語の訳

  • There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 1771021
TatoebaCC BY 2.0 FR

オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。

英語の訳

  • I farted in class, and the teacher threw me out.
出典: Tatoeba文番号 227450
TatoebaCC BY 2.0 FR

その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。

英語の訳

  • That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
出典: Tatoeba文番号 207154
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。

英語の訳

  • We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
出典: Tatoeba文番号 193287
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。

英語の訳

  • They were hanging tight until the police came to rescue them.
出典: Tatoeba文番号 176289
TatoebaCC BY 2.0 FR

今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。

英語の訳

  • Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
出典: Tatoeba文番号 172508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。

英語の訳

  • The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
出典: Tatoeba文番号 170574
TatoebaCC BY 2.0 FR

世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。

英語の訳

  • If you are to get ahead in life, you must work harder.
出典: Tatoeba文番号 143480
TatoebaCC BY 2.0 FR

孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。

英語の訳

  • Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive to learning just to justify moving for a child's entrance exams!
出典: Tatoeba文番号 80181
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。

英語の訳

  • A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
出典: Tatoeba文番号 1283469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。

英語の訳

  • You must have been surprised to find me alone with her last night.
出典: Tatoeba文番号 1137928
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。

英語の訳

  • If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
出典: Tatoeba文番号 216228
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。

英語の訳

  • Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
出典: Tatoeba文番号 170947
TatoebaCC BY 2.0 FR

この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。

英語の訳

  • For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
出典: Tatoeba文番号 76758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思い出のつまったお店がきらびやかにリニューアルしてうれしいような悲しいような。

英語の訳

  • I have mixed feelings about the sumptuous renovations at the store where I have so many memories.
出典: Tatoeba文番号 11016108
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今年の初詣は出雲大社に行って、縁結びの神様に素敵な出会いをお願いしてきました。

英語の訳

  • I went to Izumo-taisha for my New Year's shrine visit and asked the god of marriage to arrange that I meet my special someone.
出典: Tatoeba文番号 2706008
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。

英語の訳

  • No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
出典: Tatoeba文番号 605241