YOMI読みの道

例文

出ておいでを含む例文一覧

出ておいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全388件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出ておいで
前の25件11 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。

英語の訳

  • That restaurant usually serves good food at lower prices.
出典: Tatoeba文番号 212428
TatoebaCC BY 2.0 FR

最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。

英語の訳

  • I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
出典: Tatoeba文番号 170398
TatoebaHeliumNeon_CC BY 2.0 FR

つきましては、5日後の12時までに提出するよう宜しくお願い致します。

英語の訳

  • So, please submit it by 12 o'clock in 5 days.
  • In the end, submit it by 12 o'clock in 5 days, please.
  • Therefore, please submit it by 12 o'clock in 5 days.
出典: Tatoeba文番号 12324646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。

英語の訳

  • When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
出典: Tatoeba文番号 144174
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。

英語の訳

  • I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 141830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。

英語の訳

  • She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
出典: Tatoeba文番号 93680
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。

英語の訳

  • When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
出典: Tatoeba文番号 74833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。

英語の訳

  • Tom won't be able to finish the job unless we help him.
出典: Tatoeba文番号 2173248
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。

英語の訳

  • Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
出典: Tatoeba文番号 233334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。

英語の訳

  • Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
出典: Tatoeba文番号 199963
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。

英語の訳

  • The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
出典: Tatoeba文番号 186297
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。

英語の訳

  • The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
出典: Tatoeba文番号 169778
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。

英語の訳

  • Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
出典: Tatoeba文番号 122509
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。

英語の訳

  • In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
出典: Tatoeba文番号 76756
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何かを言おうとして、頭の中で言葉を探し回ったけど、何も出てこなかった。

英語の訳

  • Trying to say something, I racked my brain for the words to say but nothing came out.
出典: Tatoeba文番号 11004920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前には関係ない事なんだから、しゃしゃり出て事態をややこしくするなよ。

英語の訳

  • It's none of your business, so don't mess up things by getting involved.
出典: Tatoeba文番号 9798511
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

イノベーションを起こす人は、いったん今までの枠組みから外に出て考える。

英語の訳

  • Innovators think outside the box.
出典: Tatoeba文番号 8215970
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。

英語の訳

  • People who think they can do anything are generally good for nothing.
出典: Tatoeba文番号 1643762
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。

英語の訳

  • I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
出典: Tatoeba文番号 160043
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。

英語の訳

  • Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
出典: Tatoeba文番号 144298
TatoebaCC BY 2.0 FR

大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。

英語の訳

  • Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
出典: Tatoeba文番号 137382
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。

英語の訳

  • His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
出典: Tatoeba文番号 119649
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。

英語の訳

  • When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
  • When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation.
  • When you start looking like your passport photo you should go on vacation.
出典: Tatoeba文番号 4960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近の石油流出事故が起きてからというもの、魚介類は一切食べてないんです。

英語の訳

  • I haven't eaten any seafood since the recent oil spill.
出典: Tatoeba文番号 8959046
TatoebatokyomathsCC BY 2.0 FR

なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。

英語の訳

  • We've got to find him before he does something stupid.
出典: Tatoeba文番号 2887145