YOMI読みの道

例文

出だしを含む例文一覧

出だしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全2,644件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出だし
前の25件4 / 106次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出席者は40人だった。

英語の訳

  • There were forty people present.
出典: Tatoeba文番号 147723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

舌を出してください。

英語の訳

  • Put out your tongue, please.
  • Please stick out your tongue.
  • Please stick your tongue out.
出典: Tatoeba文番号 141925
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子を世間に出した。

英語の訳

  • He launched his son in the world.
出典: Tatoeba文番号 139901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

答案を出して下さい。

英語の訳

  • Hand in your papers.
出典: Tatoeba文番号 123927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

突然雨が降り出した。

英語の訳

  • Suddenly, it began to rain.
  • Suddenly, it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 123308
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

突然犬が吠え出した。

英語の訳

  • All of a sudden, a dog began barking.
出典: Tatoeba文番号 123297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

馬が急に暴れ出した。

英語の訳

  • Suddenly the horse began to run about wildly.
出典: Tatoeba文番号 121641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は急に泣き出した。

英語の訳

  • He burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 108467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は急に笑い出した。

英語の訳

  • He burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 108461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は急に怒り出した。

英語の訳

  • He fell into a rage.
出典: Tatoeba文番号 108459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は次第に出世した。

英語の訳

  • He worked his way up.
出典: Tatoeba文番号 105252
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手を差し出した。

英語の訳

  • He held out his hand.
出典: Tatoeba文番号 104490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出席が不規則だ。

英語の訳

  • His attendance is irregular.
出典: Tatoeba文番号 104294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大臣に出世した。

英語の訳

  • He made his way to the minister.
出典: Tatoeba文番号 102399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は中流階級の出だ。

英語の訳

  • He comes from the middle class.
出典: Tatoeba文番号 102150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は良い家柄の出だ。

英語の訳

  • He comes of good stock.
出典: Tatoeba文番号 98950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は良家の出である。

英語の訳

  • He is of a good line.
出典: Tatoeba文番号 98940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は良家の出身だ。

英語の訳

  • She comes from a good family.
出典: Tatoeba文番号 86564
TatoebaCC BY 2.0 FR

命がけで探し出した。

英語の訳

  • I found this at the risk of my life.
出典: Tatoeba文番号 80756
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は出たところだ。

英語の訳

  • The train just left.
出典: Tatoeba文番号 77487
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

知恵は小出しにせよ。

英語の訳

  • Dole out your wisdom a little at a time.
出典: Tatoeba文番号 74482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

招待状はもう出したよ。

英語の訳

  • We've already sent out the invitations.
  • I've already sent out the invitations.
出典: Tatoeba文番号 12164674
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは捜索願を出した。

英語の訳

  • Tom filed a missing person's report.
出典: Tatoeba文番号 12091993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は外に飛び出した。

英語の訳

  • She ran outside.
出典: Tatoeba文番号 12012585
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達って、どこ出身なの?

英語の訳

  • Where's your friend from?
  • Where are your friends from?
出典: Tatoeba文番号 11821539