YOMI読みの道

例文

出だしを含む例文一覧

出だしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,644件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出だし
前の25件12 / 106次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

つばを吐き出してください。

英語の訳

  • Please spit.
出典: Tatoeba文番号 202564
TatoebaCC BY 2.0 FR

ノートとペンを出しなさい。

英語の訳

  • Get out your notebooks and pens.
出典: Tatoeba文番号 198585
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスは今出発したところだ。

英語の訳

  • The bus has just left.
  • The bus just left.
  • The bus has just pulled out.
出典: Tatoeba文番号 198112
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう宿題を提出しましたか。

英語の訳

  • Have you handed in your homework?
出典: Tatoeba文番号 194158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ルーシーはアメリカ出身だ。

英語の訳

  • Lucy is from America.
出典: Tatoeba文番号 192412
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転者は高速を出し続けた。

英語の訳

  • The driver maintained a high speed.
出典: Tatoeba文番号 189451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の引き出しが開いている。

英語の訳

  • The desk drawer is open.
出典: Tatoeba文番号 183467
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はただちに出発すべきだ。

英語の訳

  • You are to start at once.
出典: Tatoeba文番号 177670
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は仕事に精を出すべきだ。

英語の訳

  • You should go about your business.
出典: Tatoeba文番号 177256
TatoebaCC BY 2.0 FR

月が湖に映し出されていた。

英語の訳

  • The moon was reflected in the lake.
出典: Tatoeba文番号 175679
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

犬を見ると猫は逃げ出した。

英語の訳

  • At the sight of the dog, the cat ran off.
出典: Tatoeba文番号 175229
TatoebaCC BY 2.0 FR

呼び出していただけますか。

英語の訳

  • Can you page someone for me?
出典: Tatoeba文番号 174582
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日新しい葉が芽を出した。

英語の訳

  • Today the new leaf sent out a bud.
出典: Tatoeba文番号 171431
TatoebaCC BY 2.0 FR

思い出したら気が滅入った。

英語の訳

  • My heart was in my boots when I thought of it.
  • Remembering it depressed me.
出典: Tatoeba文番号 168280
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

思わず吹き出してしまった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing out.
出典: Tatoeba文番号 168261
TatoebaCC BY 2.0 FR

支配人は新しい案を出した。

英語の訳

  • The manager put forward a new proposal.
出典: Tatoeba文番号 168203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は合宿所から逃げ出した。

英語の訳

  • I ran away from the training camp.
出典: Tatoeba文番号 157097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は出来るだけ速く走った。

英語の訳

  • I ran as fast as I could.
  • I ran as fast as I was able to.
出典: Tatoeba文番号 155965
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を散歩に連れ出した。

英語の訳

  • I took him out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 153621
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を電話に呼び出した。

英語の訳

  • I called him up on the phone.
出典: Tatoeba文番号 153575
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を締め出さないで下さい。

英語の訳

  • Don't bar me out.
出典: Tatoeba文番号 152108
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

宿題を終えたら出かけます。

英語の訳

  • I will go out after I finish my homework.
出典: Tatoeba文番号 147851
TatoebaCC BY 2.0 FR

出してやってくれませんか。

英語の訳

  • Could you let him out?
出典: Tatoeba文番号 147779
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女の子はわっと泣き出した。

英語の訳

  • The girl broke into tears.
出典: Tatoeba文番号 147333
TatoebaCC BY 2.0 FR

職場には出ないでください。

英語の訳

  • You shouldn't go to work.
出典: Tatoeba文番号 145967