YOMI読みの道

例文

出たがりを含む例文一覧

出たがりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全561件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出たがり
前の25件11 / 23次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。

英語の訳

  • It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.
出典: Tatoeba文番号 74808
TatoebaSethlangCC BY 2.0 FR

トムはマリーが早く出た理由を分かりませんでした。

英語の訳

  • Tom had no idea why Mary left early.
出典: Tatoeba文番号 5933489
TatoebaCC BY 2.0 FR

おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。

英語の訳

  • I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.
出典: Tatoeba文番号 227502
TatoebaCC BY 2.0 FR

お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。

英語の訳

  • A burglar broke into your house while you were away on vacation.
出典: Tatoeba文番号 226900
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。

英語の訳

  • The taller of the two went out first.
出典: Tatoeba文番号 212674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。

英語の訳

  • Why has the birthrate declined so sharply?
出典: Tatoeba文番号 201445
TatoebaCC BY 2.0 FR

引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。

英語の訳

  • Without gravity we would be hurled off into space.
出典: Tatoeba文番号 189979
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。

英語の訳

  • Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
出典: Tatoeba文番号 186412
TatoebaCC BY 2.0 FR

近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。

英語の訳

  • Modern travel enables us to go around the world in a few days.
出典: Tatoeba文番号 179785
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。

英語の訳

  • When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
出典: Tatoeba文番号 176390
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。

英語の訳

  • Did the police find any trace of the murderer?
出典: Tatoeba文番号 176182
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。

英語の訳

  • The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
出典: Tatoeba文番号 174643
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。

英語の訳

  • I left the firm, because I wanted to be on my own.
出典: Tatoeba文番号 167993
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。

英語の訳

  • I'll offer him what help I can.
出典: Tatoeba文番号 167672
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。

英語の訳

  • People can turn to the law if they want to correct an injustice.
出典: Tatoeba文番号 144440
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。

英語の訳

  • The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
出典: Tatoeba文番号 127371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。

英語の訳

  • His primary reason for going out was to see Patty.
出典: Tatoeba文番号 120159
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。

英語の訳

  • His low salary prevents him from buying the house.
  • Because his salary is low, he can't buy that house.
出典: Tatoeba文番号 117782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。

英語の訳

  • He can speak English much more fluently than I can.
出典: Tatoeba文番号 105640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。

英語の訳

  • Both of them were not present at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 98380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。

英語の訳

  • I don't know when she will leave for London.
出典: Tatoeba文番号 95715
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お子さんが車をおりたらすぐに車を出してください。

英語の訳

  • Please drive off as soon as your child has left the car.
出典: Tatoeba文番号 76813
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

店の音楽があまりに合わなくて、買わずに出ていった。

英語の訳

  • I didn't like the music in the store, so I left without buying anything.
出典: Tatoeba文番号 11014039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がこっそり抜け出そうとするところを捕まえたんだ。

英語の訳

  • I caught him trying to sneak out.
出典: Tatoeba文番号 9453378
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。

英語の訳

  • I will see to it that everything is ready for your departure.
出典: Tatoeba文番号 233199