使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出しにするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
英語の訳
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
英語の訳
君主はその葬儀に出席することになっている。
英語の訳
警察は、その事件に関する事実を探り出した。
英語の訳
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
英語の訳
私は招待されたパーティーには必ず出席する。
英語の訳
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
英語の訳
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
英語の訳
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
英語の訳
彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
英語の訳
彼はこの本の出版に全ての望みをかけている。
英語の訳
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
英語の訳
彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
英語の訳
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
英語の訳
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
英語の訳
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
英語の訳
列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
英語の訳
トムが、警察に出頭するつもりだって言うんだ。
英語の訳
お休みの日に出勤すると、手当がつくから好き。
英語の訳
トムは今朝の会議に出席することになってました?
英語の訳
昨日出るとき、事務所にカギかけ忘れたでしょ。
英語の訳
諸事情により、出発を延期することにしました。
英語の訳
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
英語の訳
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
英語の訳
ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。
英語の訳