使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出しにするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
6時に出発するのは気にならないよ。
英語の訳
我々は早く出発することに合意した。
英語の訳
会合に出席するつもりだったのだが。
英語の訳
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
英語の訳
私たちは4時に出発するつもりです。
英語の訳
私に関する限り、今日出発できます。
英語の訳
私はすぐに出発することを提案した。
英語の訳
私はその会議に出席するつもりです。
英語の訳
私はパーティーに出席する気はない。
英語の訳
私は外出するよりむしろ家にいたい。
英語の訳
私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
英語の訳
出水の被害は1000万ドルに達している。
英語の訳
出発する前に私に電話をかけなさい。
英語の訳
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
英語の訳
政府の支出は少し放漫に流れている。
英語の訳
早く出発することに意見が一致した。
英語の訳
彼は、10時に東京に向けて出発する。
英語の訳
彼は以前よく夜に外出したものです。
英語の訳
彼は出発を延期するように提案した。
英語の訳
彼は地震に対する準備が出来ている。
英語の訳
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
英語の訳
彼女は外出する前にオーバーをきた。
英語の訳
外出するより家にいる方が好きなんだ。
英語の訳
渋滞から脱出するのに3時間かかった。
英語の訳
その電車はボストンを何時に出発するの?
英語の訳