来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
英語の訳
- You should turn in your paper by next Saturday.
- Please turn in your report by next Saturday.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
英語の訳
- Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
- I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
英語の訳
- The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
英語の訳
- The boat is to leave for England this evening.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
英語の訳
- The students were told to turn in reports by the next day.
バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
英語の訳
- You'd better leave at once so that you don't miss the bus.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
英語の訳
- If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
英語の訳
- My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
英語の訳
- She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
英語の訳
- We are supposed to hand in our papers by today.
- We're supposed to hand in our papers by today.
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
英語の訳
- Who is in charge of the office while the boss is away?
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
英語の訳
- There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
英語の訳
- In his lengthy career, he had never seen the market so high.
七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。
英語の訳
- Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well.
たとえプロジェクトを早く完了しても、会議に出席するだろう。
英語の訳
- Even if I finish the project early, I'll still attend the meeting.
- Even if she finishes the project early, she'll still attend the meeting.
- Even if he finishes the project early, he'll still attend the meeting.
putsの名前はputs=put(出力する)+s(「文字列(string)」の頭文字)に由来します。
英語の訳
- The word "puts" comes from "put" (output) + "s" (the first character of "string")
トムが私にするよう言っていたことがまだ思い出せないのです。
英語の訳
- I still can't remember what Tom told me to do.
あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
英語の訳
- You may as well start at once as stay here.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
英語の訳
- Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
- Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
英語の訳
- This farm yields enough vegetables to meet our needs.
ほかにすることもなかったので、私たちはドライブに出かけた。
英語の訳
- There being nothing else to do, we went for a drive.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
英語の訳
- See to it that all the doors are locked before you go out.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
英語の訳
- When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
英語の訳
- Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
- Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
英語の訳
- You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.