YOMI読みの道

例文

出かしたを含む例文一覧

出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 64全2,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出かした
前の25件64 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。

英語の訳

  • I couldn't figure out what he meant.
出典: Tatoeba文番号 154514
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。

英語の訳

  • I was able to find out his address.
出典: Tatoeba文番号 153882
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。

英語の訳

  • I could not find him out.
出典: Tatoeba文番号 153842
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。

英語の訳

  • I charmed a secret out of her.
出典: Tatoeba文番号 153352
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。

英語の訳

  • I must answer her letter.
出典: Tatoeba文番号 153268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。

英語の訳

  • I wish I could swim as far as he can.
出典: Tatoeba文番号 152184
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。

英語の訳

  • We encountered him in a distant town.
出典: Tatoeba文番号 151647
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。

英語の訳

  • The situation is improving, so cheer up!
出典: Tatoeba文番号 150775
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。

英語の訳

  • To tell the truth, this is how he escaped.
出典: Tatoeba文番号 149376
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。

英語の訳

  • The lesson being over, children ran out into the hall.
出典: Tatoeba文番号 148350
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。

英語の訳

  • As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
出典: Tatoeba文番号 148348
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。

英語の訳

  • Look up words in advance, before you attend a class.
出典: Tatoeba文番号 148345
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。

英語の訳

  • I want you to have a definite plan before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147785
TatoebaCC BY 2.0 FR

出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 147776
TatoebaCC BY 2.0 FR

小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。

英語の訳

  • Putting the check in my pocket, I started for the door.
出典: Tatoeba文番号 146946
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。

英語の訳

  • On entering the bedroom, she started sobbing.
出典: Tatoeba文番号 145636
TatoebaCC BY 2.0 FR

図書館であなたのおかあさんに出くわしました。

英語の訳

  • I ran across your mother in the library.
出典: Tatoeba文番号 143892
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。

英語の訳

  • He is second to none when it comes to finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 138544
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。

英語の訳

  • Did anyone hear John leave the house?
出典: Tatoeba文番号 137012
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。

英語の訳

  • The audience walked out of the theater, looking bored.
出典: Tatoeba文番号 126071
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。

英語の訳

  • The hearing were made off-limits to the press.
出典: Tatoeba文番号 126040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。

英語の訳

  • Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 125182
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。

英語の訳

  • I was about to leave when the phone rang.
出典: Tatoeba文番号 124731
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。

英語の訳

  • He attended the meeting for his father.
出典: Tatoeba文番号 121043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。

英語の訳

  • As soon as she met him, she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 119127