YOMI読みの道

例文

出かしたを含む例文一覧

出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全2,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出かした
前の25件51 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は授業に間に合うように急いで出かけた。

英語の訳

  • I hurried out so as to be in time for class.
出典: Tatoeba文番号 156049
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出かけることに気が変わり、家にいた。

英語の訳

  • I changed my mind about going out and stayed home.
出典: Tatoeba文番号 155978
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当然彼が出席するものだと思っていた。

英語の訳

  • I took his attendance for granted.
出典: Tatoeba文番号 154856
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が忍び出ようとするのをつかまえた。

英語の訳

  • I caught him trying to sneak out.
出典: Tatoeba文番号 154408
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。

英語の訳

  • I asked him to start at once.
  • I asked him to begin his trip at once.
  • I asked him to leave at once.
出典: Tatoeba文番号 154252
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を説得してその申し出を受けさせた。

英語の訳

  • I persuaded him into accepting the offer.
出典: Tatoeba文番号 153592
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は風邪をひかないように外出しなかった。

英語の訳

  • I didn't go out for fear of catching cold.
  • I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
出典: Tatoeba文番号 152956
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は放課後にレポートを提出するつもりだ。

英語の訳

  • I will hand in my report after school.
出典: Tatoeba文番号 152837
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。

英語の訳

  • We remembered the old days when we had played together.
出典: Tatoeba文番号 151666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は彼らに早く出発するように忠告した。

英語の訳

  • We advised them to start early.
出典: Tatoeba文番号 151332
TatoebaCC BY 2.0 FR

私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。

英語の訳

  • I expected him to offer some help.
出典: Tatoeba文番号 151225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。

英語の訳

  • When the next singer came on, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 150310
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。

英語の訳

  • I was about to go out when he came to see me.
出典: Tatoeba文番号 147817
TatoebaCC BY 2.0 FR

出だしがよければ半ば成功したも同じこと。

英語の訳

  • Making a good start is half the battle.
出典: Tatoeba文番号 147777
TatoebaCC BY 2.0 FR

出火したのは職員が帰宅した後に違いない。

英語の訳

  • The fire must have broken out after the staff had gone home.
  • The fire must've broken out after the staff had gone home.
出典: Tatoeba文番号 147762
TatoebaCC BY 2.0 FR

準備万端整えてから、彼は東京に出発した。

英語の訳

  • Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 147585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。

英語の訳

  • My baby began crying, asking for milk.
出典: Tatoeba文番号 142265
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒達に講義室を退出させなかった。

英語の訳

  • The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
出典: Tatoeba文番号 141539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。

英語の訳

  • My grandmother paid my way to Boston.
出典: Tatoeba文番号 140684
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人が出席するとは思っていなかった。

英語の訳

  • We did not expect many to attend.
出典: Tatoeba文番号 138344
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。

英語の訳

  • After the heavy rains, the river overflowed its banks.
出典: Tatoeba文番号 137686
TatoebaCC BY 2.0 FR

大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。

英語の訳

  • Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
出典: Tatoeba文番号 137515
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球がいつ出現したのか誰にもわからない。

英語の訳

  • No one knows when the Earth came into being.
出典: Tatoeba文番号 126999
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。

英語の訳

  • They came up with a plan after a long discussion.
出典: Tatoeba文番号 125950
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。

英語の訳

  • His disciples remembered that is written:
出典: Tatoeba文番号 125414