YOMI読みの道

例文

出かしたを含む例文一覧

出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全2,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出かした
前の25件43 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。

英語の訳

  • I met her by chance on the train the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 190609
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人で外出するとは彼女も不注意だった。

英語の訳

  • It was careless of her to go out alone.
出典: Tatoeba文番号 190494
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

雨が降っていたけれども彼女は外出した。

英語の訳

  • Though it was raining, she went out.
出典: Tatoeba文番号 189781
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。

英語の訳

  • I would rather stay at home than go out in the rain.
出典: Tatoeba文番号 189571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

援助を申し出た人は他に誰もいなかった。

英語の訳

  • Nobody else offered to help.
出典: Tatoeba文番号 188787
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はニューヨークで彼らに出くわした。

英語の訳

  • We came upon them in New York.
出典: Tatoeba文番号 186006
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。

英語の訳

  • We derive further pleasure from our study.
出典: Tatoeba文番号 185536
TatoebaCC BY 2.0 FR

会員はみんなその会に出席していました。

英語の訳

  • All the members were present at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185420
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議に出席した人はその法案を支持した。

英語の訳

  • Those present at the meeting supported the bill.
出典: Tatoeba文番号 185397
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

会議に出席した人はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few people attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185396
TatoebaCC BY 2.0 FR

興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。

英語の訳

  • The excited crowd poured out of the stadium.
出典: Tatoeba文番号 180079
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼は私の申し出を断った。

英語の訳

  • To my surprise, he refused my offer.
出典: Tatoeba文番号 180053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港まで迎えの車を出すように手配した。

英語の訳

  • I arranged for a car to meet you at the airport.
出典: Tatoeba文番号 179329
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は機会を出来るだけ利用した方がいい。

英語の訳

  • You had better make the most of your opportunities.
出典: Tatoeba文番号 177370
TatoebaCC BY 2.0 FR

君自らが会議に出席すべきであったのだ。

英語の訳

  • You should have attended the meeting in person.
  • You should've attended the meeting in person.
出典: Tatoeba文番号 176748
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日の株式市場の出来高は5億株だった。

英語の訳

  • Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
出典: Tatoeba文番号 170049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。

英語の訳

  • Having finished the work, I went out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 169045
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。

英語の訳

  • She says something every time I turn around.
出典: Tatoeba文番号 167824
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が石油をいくらか流出させてしまった。

英語の訳

  • I ran off some of the oil.
出典: Tatoeba文番号 167612
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が着いたとき彼女はもう出た後だった。

英語の訳

  • She had already gone when I arrived.
出典: Tatoeba文番号 167565
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが近づくとライオンが吠え出した。

英語の訳

  • The lion began to roar as we approached.
出典: Tatoeba文番号 167264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。

英語の訳

  • We had hardly started when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 167241
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは出かけたが二度と戻らなかった。

英語の訳

  • We went out and never returned.
出典: Tatoeba文番号 165642
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは毎年夏にキャンプに出かけます。

英語の訳

  • We go camping every summer.
出典: Tatoeba文番号 165112
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。

英語の訳

  • We arrived at the station a half-hour before the train started.
出典: Tatoeba文番号 165006