YOMI読みの道

例文

出かしたを含む例文一覧

出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全2,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出かした
前の25件42 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ食事を出したらよいか教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me when to serve the food.
出典: Tatoeba文番号 228634
TatoebaCC BY 2.0 FR

こうしてから彼女は部屋から出ていった。

英語の訳

  • With this she went out of the room.
出典: Tatoeba文番号 225007
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。

英語の訳

  • This song reminds me of the good old days.
出典: Tatoeba文番号 222776
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この建物からガラクタを運び出してくれ。

英語の訳

  • Get the rubbish out of the building.
  • Remove the junk from this building.
  • Get the junk out of this building.
出典: Tatoeba文番号 222128
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世がいつ出現したのかわかってない。

英語の訳

  • We don't know when this world came into being.
出典: Tatoeba文番号 220956
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージは、列車が動き出すのを感じた。

英語の訳

  • George felt the train begin to move.
出典: Tatoeba文番号 215665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。

英語の訳

  • The song reminds me of my young days.
  • Whenever I hear that song, I remember my youth.
  • When I hear that song, I remember my younger days.
出典: Tatoeba文番号 211988
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は発明家を多数送り出している。

英語の訳

  • The school has turned out many inventors.
出典: Tatoeba文番号 211656
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙は私に若いころを思い出させる。

英語の訳

  • The letter reminds me of my young days.
出典: Tatoeba文番号 209497
TatoebaCC BY 2.0 FR

その食品の中からコレラ菌が検出された。

英語の訳

  • Cholera germs were found in the food.
出典: Tatoeba文番号 208878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その申し出は受けるより仕方がなかった。

英語の訳

  • I had no choice but to accept the offer.
出典: Tatoeba文番号 208806
TatoebaCC BY 2.0 FR

その俳優はカーテンの後ろから出てきた。

英語の訳

  • The actor came out from behind the curtain.
出典: Tatoeba文番号 207261
TatoebaCC BY 2.0 FR

その悲しい出来事は私の心に傷を残した。

英語の訳

  • The tragedy left a scar on my mind.
出典: Tatoeba文番号 207140
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不幸な出来事がもとで彼は自殺した。

英語の訳

  • The unhappy event made him put an end to himself.
出典: Tatoeba文番号 207038
TatoebaCC BY 2.0 FR

マルさんはテーブルの下から這い出した。

英語の訳

  • Maru crawled out from under the table.
出典: Tatoeba文番号 202416
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても彼の名前が思い出せなかった。

英語の訳

  • I could not remember his name for the life of me.
  • For the life of me, I couldn't remember his name.
  • I couldn't remember his name for the life of me.
出典: Tatoeba文番号 201499
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても寒かったので外出しませんでした。

英語の訳

  • I didn't go out because it was very cold.
出典: Tatoeba文番号 200611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どの学校を出たかは大したことではない。

英語の訳

  • What school a person graduated from counts for nothing.
  • What school a person graduated from doesn't matter.
出典: Tatoeba文番号 200334
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ君はクラス会に出席しなかったのか。

英語の訳

  • Why didn't you attend the class meeting?
出典: Tatoeba文番号 199200
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

パーティーには6人しか出席しなかった。

英語の訳

  • Only six people were present at the party.
  • There were only six people at the party.
出典: Tatoeba文番号 198499
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。

英語の訳

  • They started in spite of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 197560
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。

英語の訳

  • Mr White appeared for him in court.
出典: Tatoeba文番号 195925
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうお昼を食べに出かけてしまいました。

英語の訳

  • He has gone out for lunch already.
出典: Tatoeba文番号 194490
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

わかりません。一瞬の出来事でしたから。

英語の訳

  • I don't know. It all happened in an instant.
出典: Tatoeba文番号 192037
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗くなってからは外出したくありません。

英語の訳

  • I don't like to go out after dark.
出典: Tatoeba文番号 191295