YOMI読みの道

例文

出かしたを含む例文一覧

出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全2,825件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出かした
前の25件16 / 113次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1990年の主な出来事は何でしたか。

英語の訳

  • What were the chief events of 1990?
出典: Tatoeba文番号 235888
TatoebaCC BY 2.0 FR

この症状が出たのはいつですか。

英語の訳

  • How long have you had this problem?
出典: Tatoeba文番号 221126
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのしぐさで観客は笑い出した。

英語の訳

  • The gesture fetched a laugh from the audience.
出典: Tatoeba文番号 213058
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇は彼によって演出された。

英語の訳

  • The play was produced by him.
出典: Tatoeba文番号 211153
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時休暇で出かけていました。

英語の訳

  • We went on our vacation then.
出典: Tatoeba文番号 209731
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若い娘はわっと泣き出した。

英語の訳

  • The young girl burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 209537
TatoebaCC BY 2.0 FR

その集会に多くの人が出席した。

英語の訳

  • There were a great many people present at the assembly.
出典: Tatoeba文番号 209434
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説は彼の死後出版された。

英語の訳

  • The novel was published after his death.
出典: Tatoeba文番号 209258
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その店で偶然彼女に出くわした。

英語の訳

  • I met her in the store by accident.
出典: Tatoeba文番号 207652
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は2時間前に出発した。

英語の訳

  • The train pulled out two hours ago.
出典: Tatoeba文番号 206199
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまたま私は町で彼と出会った。

英語の訳

  • I chanced to see him in town.
出典: Tatoeba文番号 203311
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは彼女を火事から救出した。

英語の訳

  • Tom saved her from the fire.
出典: Tatoeba文番号 199829
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

メアリーはもう出発しましたか。

英語の訳

  • Has Mary started yet?
出典: Tatoeba文番号 194785
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私に外出を許さなかった。

英語の訳

  • The doctor didn't allow me to go out.
出典: Tatoeba文番号 190808
TatoebaCC BY 2.0 FR

一昨日、彼らはそこを出発した。

英語の訳

  • They left there the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 190606
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降ると新聞に出てましたか。

英語の訳

  • Did the newspaper say it was going to rain?
出典: Tatoeba文番号 189708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨のため私は外出できなかった。

英語の訳

  • Because of rain, I could not go out.
  • I couldn't go out because of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189583
TatoebaCC BY 2.0 FR

家にいるよりむしろ出かけたい。

英語の訳

  • I prefer going out to staying at home.
出典: Tatoeba文番号 187120
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の人はみんな追い出したから。

英語の訳

  • I made my whole family leave home.
出典: Tatoeba文番号 187034
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を下院議員に選出した。

英語の訳

  • We elected him as our Representative.
出典: Tatoeba文番号 185586
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合には100人もの人が出席した。

英語の訳

  • No less than 100 people attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185321
TatoebaCC BY 2.0 FR

開拓者は多くの危険に出会った。

英語の訳

  • The pioneers met with many dangers.
出典: Tatoeba文番号 184919
TatoebaCC BY 2.0 FR

外科医は患者の盲腸を摘出した。

英語の訳

  • The surgeon took out his patient's appendix.
出典: Tatoeba文番号 184852
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

外務大臣がその会議に出席した。

英語の訳

  • The foreign minister attended the talks.
出典: Tatoeba文番号 184715
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊は川のところまで進出した。

英語の訳

  • The army has advanced to the river.
出典: Tatoeba文番号 176658