YOMI読みの道

例文

公にするを含む例文一覧

公にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全59件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件公にする
前の25件3 / 3
TatoebaCC BY 2.0 FR

これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。

英語の訳

  • There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
  • When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
出典: Tatoeba文番号 218783
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。

英語の訳

  • He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
出典: Tatoeba文番号 173967
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。

英語の訳

  • They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
出典: Tatoeba文番号 96243
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。

英語の訳

  • A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.
出典: Tatoeba文番号 229784
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。

英語の訳

  • There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
出典: Tatoeba文番号 392106
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。

英語の訳

  • We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
出典: Tatoeba文番号 166783
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?

英語の訳

  • How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?
出典: Tatoeba文番号 942862
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。

英語の訳

  • When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
出典: Tatoeba文番号 869779
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。

英語の訳

  • Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.
出典: Tatoeba文番号 4715167