YOMI読みの道

例文

全車を含む例文一覧

全車を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全38件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件全車
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

全員その車に乗った。

英語の訳

  • All of us got into the car.
出典: Tatoeba文番号 140828
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駐車場は完全無料です。

英語の訳

  • The car park is completely free of charge.
出典: Tatoeba文番号 11682908
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族は全員車から降りた。

英語の訳

  • The whole family got out of the car.
出典: Tatoeba文番号 186934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は全財産を車に費やした。

英語の訳

  • He spent all of his money on a car.
出典: Tatoeba文番号 8848181
TatoebaCC BY 2.0 FR

車に彼女のお金を全部使う。

英語の訳

  • I spend all her money on the car.
出典: Tatoeba文番号 149073
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その車は全速力で走り去った。

英語の訳

  • Away went the car at full speed.
  • The car drove away at full speed.
出典: Tatoeba文番号 209557
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全力で車を走らせていた。

英語の訳

  • He was driving the car at full speed.
出典: Tatoeba文番号 102909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの車は鹿と接触し全損した。

英語の訳

  • Tom hit a deer and totaled his car.
出典: Tatoeba文番号 8642773
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの車は全くすばらしいものだ。

英語の訳

  • That car is a real beauty.
出典: Tatoeba文番号 230909
TatoebaCC BY 2.0 FR

一台の車が全速力で通り過ぎた。

英語の訳

  • A car passed by at top speed.
出典: Tatoeba文番号 190338
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は安全です。車でわたれます。

英語の訳

  • The bridge is safe; you can drive across.
出典: Tatoeba文番号 180123
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬車は今では完全に時代遅れだ。

英語の訳

  • The horse and buggy is now definitely out of date.
出典: Tatoeba文番号 121589
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧のため全列車は運転休止となった。

英語の訳

  • Railroad service was suspended because of the fog.
出典: Tatoeba文番号 80856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観覧車のてっぺんから街全体が見れます。

英語の訳

  • You could see the entire city from the top of the Ferris wheel.
出典: Tatoeba文番号 9961059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観覧車の一番上から街全体が見渡せます。

英語の訳

  • You could see the entire city from the top of the Ferris wheel.
出典: Tatoeba文番号 9961058
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この電車は、全席禁煙となっております。

英語の訳

  • All the seats in this train are non-smoking.
出典: Tatoeba文番号 1771680
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのばね1個で車の全重量を支えている。

英語の訳

  • That one spring carries the whole weight of the car.
出典: Tatoeba文番号 212723
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。

英語の訳

  • In Japan, almost all roads are single-lane.
出典: Tatoeba文番号 122791
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。

英語の訳

  • He dashed to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 106934
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車に間に合うように全速力で走った。

英語の訳

  • I ran as fast as I could to catch the train.
出典: Tatoeba文番号 152273
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は全員列車から降りるようにと言われた。

英語の訳

  • All the passengers were requested to get off the train.
出典: Tatoeba文番号 146147
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。

英語の訳

  • His notion is that planes are safer than cars.
  • He thinks that planes are safer than cars.
出典: Tatoeba文番号 85637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。

英語の訳

  • He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
出典: Tatoeba文番号 102907
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全力で走ったんだけど、電車に間に合わなかったんだ。

英語の訳

  • I ran as fast as I could, but I missed the train.
出典: Tatoeba文番号 9188387
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。

英語の訳

  • When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
出典: Tatoeba文番号 1110572