YOMI読みの道

例文

全知を含む例文一覧

全知を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全86件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件全知
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaMarshmallowCC BY 2.0 FR

大統領は浮気したことが全国的に広く知られています。

英語の訳

  • The fact that the president had an affair is known all across the country.
出典: Tatoeba文番号 10758089
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。

英語の訳

  • I am happy to notify you that I have fully recovered.
出典: Tatoeba文番号 173696
TatoebaCC BY 2.0 FR

校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。

英語の訳

  • The news that the school had been burned down soon spread through the town.
出典: Tatoeba文番号 173576
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。

英語の訳

  • We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
出典: Tatoeba文番号 166381
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。

英語の訳

  • She talks as if she knew all about it.
出典: Tatoeba文番号 92250
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。

英語の訳

  • I want you to tell me everything you know about Tom.
  • I want you to tell me everything that you know about Tom.
出典: Tatoeba文番号 2518801
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you knew the whole matter.
出典: Tatoeba文番号 225886
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。

英語の訳

  • They learned all there was to know about it.
出典: Tatoeba文番号 205671
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。

英語の訳

  • We found to our joy that all the crew were alive.
出典: Tatoeba文番号 166733
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。

英語の訳

  • His complete ignorance of the accident surprised me.
出典: Tatoeba文番号 120897
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。

英語の訳

  • I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
出典: Tatoeba文番号 161812
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。

英語の訳

  • One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
出典: Tatoeba文番号 83748
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。

英語の訳

  • He knows everything that there is to know about jazz.
出典: Tatoeba文番号 1504591
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。

英語の訳

  • I soon got acquainted with almost all about my new job.
出典: Tatoeba文番号 160642
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。

英語の訳

  • It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
出典: Tatoeba文番号 127038
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。

英語の訳

  • You must remember to tell him all that you know.
出典: Tatoeba文番号 233980
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。

英語の訳

  • If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
出典: Tatoeba文番号 217272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。

英語の訳

  • Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
  • Tom wasn't permitted to tell Mary everything he knew.
出典: Tatoeba文番号 1644791
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。

英語の訳

  • And we know the government can't solve every problem.
出典: Tatoeba文番号 330770
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。

英語の訳

  • Little did he know what was going on behind his back.
出典: Tatoeba文番号 105101
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。

英語の訳

  • When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
出典: Tatoeba文番号 189161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。

英語の訳

  • I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
出典: Tatoeba文番号 1066264
TatoebaCC BY 2.0 FR

知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。

英語の訳

  • Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
出典: Tatoeba文番号 127045
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。

英語の訳

  • In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
出典: Tatoeba文番号 218739
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。

英語の訳

  • Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
出典: Tatoeba文番号 196478