使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
全的を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
俺的には、ヤツは全く信用できない。
英語の訳
この問題は全体的に考えるべきです。
英語の訳
パーティーは全体的に成功であった。
英語の訳
全般的にみてまあまあの出来だった。
英語の訳
日本の11月は全国的によい天気です。
英語の訳
彼らは全面的に私を支持してくれた。
英語の訳
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
英語の訳
だれもが全面的な改革を要求している。
英語の訳
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
英語の訳
全体的にみると、君の考えはよろしい。
英語の訳
全体的に見てそれはよい本だと思った。
英語の訳
彼に父の持っている積極的が全然ない。
英語の訳
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
英語の訳
彼はその目的のために全力をつくした。
英語の訳
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
英語の訳
トムはメアリーを全面的に信頼している。
英語の訳
ここでは定期的に安全点検を実施します。
英語の訳
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
英語の訳
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
英語の訳
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
英語の訳
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
英語の訳
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
英語の訳
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
英語の訳
私は全面的に君に同意しているわけではない。
英語の訳
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
英語の訳