このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
英語の訳
- This carpet is big enough to cover the whole floor.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
英語の訳
- The article covers all the events at the fair.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
英語の訳
- There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
英語の訳
- Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
英語の訳
- All of the rules must be in line with company policy.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
英語の訳
- What you say is quite different from what I heard from him.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
英語の訳
- For the economy as a whole, recovery seems still far away.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
英語の訳
- Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
英語の訳
- We won't be able to learn all of the words by heart.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
英語の訳
- To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
春の到来とともに、全てがまた徐々に活気付き始めた。
英語の訳
- With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
英語の訳
- Two years ago I could not play basketball at all.
- Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.
- Two years ago, I couldn't play basketball at all.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
英語の訳
- His solution turned out to be a complete mistake.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
英語の訳
- Not all of them are present at the meeting today.
彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
英語の訳
- She knows better than to spend all her money on clothes.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
英語の訳
- Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
この規則を全てのケースに当てはめることはできません。
英語の訳
- You can't apply this rule to every case.
全力でやれば、すごいことを達成できるかもしれないよ。
英語の訳
- You could accomplish some amazing things if you put your mind to it.
格が5つ以上ある言語はこれまで全部挫折してきました。
英語の訳
- Up until now, languages with more than four cases have only caused me frustration.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
英語の訳
- I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
英語の訳
- Don't worry about it. Everything's going to be fine.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
英語の訳
- The alarm rang and everyone had to evacuate.
彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
英語の訳
- He has squandered every opportunity I've given him.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
英語の訳
- It isn't possible to clear the snow from every road.
- It's not possible to clear the snow from every road.
昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
英語の訳
- Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.