使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
全きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここでは定期的に安全点検を実施します。
英語の訳
久しぶりに来たけど全然変わってないな。
英語の訳
この電車は、全席禁煙となっております。
英語の訳
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
英語の訳
本気であれを全部たいらげるつもりですか?
英語の訳
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
英語の訳
一体全体君は何という事をしているのか。
英語の訳
この地域は保全地域に指定されています。
英語の訳
その質問は私には全く理解できなかった。
英語の訳
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
英語の訳
安全のために御守りを持って行きなさい。
英語の訳
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
英語の訳
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
英語の訳
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
英語の訳
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
英語の訳
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
英語の訳
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
英語の訳
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
英語の訳
公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
英語の訳
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
英語の訳
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
英語の訳
私たち全員が座るのに十分な席があった。
英語の訳
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
英語の訳
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
英語の訳
私は彼の言うことが完全に理解できます。
英語の訳