YOMI読みの道

例文

入社を含む例文一覧

入社を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全40件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件入社
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

入社して何年目?

英語の訳

  • How many years have you been with this company?
出典: Tatoeba文番号 11559581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は高校卒業直後に入社した。

英語の訳

  • He joined the company right after he got through high school.
出典: Tatoeba文番号 107282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビルは三年前にこの会社に入った。

英語の訳

  • Bill joined our company three years ago.
出典: Tatoeba文番号 197326
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男は社長に取り入るのがうまい。

英語の訳

  • That man knows how to get on the president's good side.
出典: Tatoeba文番号 230598
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は主に輸入品を扱っている。

英語の訳

  • That company deals mainly in imported goods.
出典: Tatoeba文番号 211793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この会社に入社して、何年になりますか?

英語の訳

  • How many years have you been with this company?
  • How many years has it been since you joined this company?
  • How long have you been with this company?
出典: Tatoeba文番号 11559582
TatoebaCC BY 2.0 FR

弊社は機械パーツの輸入を行っています。

英語の訳

  • We specialize in the import of machinery parts.
出典: Tatoeba文番号 83525
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。

英語の訳

  • Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
出典: Tatoeba文番号 557855
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は時差通勤を導入しようとしています。

英語の訳

  • The company is attempting to stagger work hours.
出典: Tatoeba文番号 185249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の収入は社会的地位とつりあっていない。

英語の訳

  • His income bears no proportion to his social standing.
出典: Tatoeba文番号 117008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。

英語の訳

  • They asked me to join the union of the company.
出典: Tatoeba文番号 97036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。

英語の訳

  • She has been promoted twice since she joined this company.
出典: Tatoeba文番号 92886
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は経営に日本式のやり方を導入した。

英語の訳

  • The company introduced Japanese methods into its business.
出典: Tatoeba文番号 211811
TatoebaCC BY 2.0 FR

会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。

英語の訳

  • A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
出典: Tatoeba文番号 185325
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。

英語の訳

  • The turnover at my company is really speeding up lately.
出典: Tatoeba文番号 170741
TatoebaCC BY 2.0 FR

新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。

英語の訳

  • The new employee glossed over his first mistake.
出典: Tatoeba文番号 145215
TatoebaCC BY 2.0 FR

宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。

英語の訳

  • The advertising campaign generated a lot of business for the company.
出典: Tatoeba文番号 141424
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターがこの会社に導入されつつあります。

英語の訳

  • Computers are being introduced into this company.
出典: Tatoeba文番号 217282
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。

英語の訳

  • Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
出典: Tatoeba文番号 211860
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。

英語の訳

  • The company has purchased a new computer system.
出典: Tatoeba文番号 211788
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。

英語の訳

  • Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
出典: Tatoeba文番号 220758
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。

英語の訳

  • Some companies are still debating whether to get Internet access.
出典: Tatoeba文番号 228544
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。

英語の訳

  • New hires who just joined the company do everything in this timid manner.
出典: Tatoeba文番号 185283
TatoebaCC BY 2.0 FR

新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。

英語の訳

  • It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
出典: Tatoeba文番号 145216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

年間売上目標を達成したため、社員全員に大入り袋が配られました。

英語の訳

  • Because we reached our sales target for the year, we gave pouches of money to all of our employees.
出典: Tatoeba文番号 10367664