Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
コップには少しだけ水が入っている。
英語の訳
- There's only a little water in the cup.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
そこにもっと水を入れてちょうだい。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは水害保険に入ってないんだよ。
英語の訳
- Tom doesn't have flood insurance.
TatoebaCC BY 2.0 FR
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
英語の訳
- The fisherman cast the fishing line into the water.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは水の入ったバケツを運んでいた。
英語の訳
- Tom was carrying a bucket of water.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
ボトルいっぱいに水を入れてください。
英語の訳
- Fill the bottle with water.
- Please fill the bottle with water.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そのボトルに水がいっぱい入っている。
英語の訳
- The bottle is filled with water.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ボブはポットに水をいっぱいに入れた。
英語の訳
- Bob filled the pot with water.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はその花瓶いっぱいに水を入れた。
英語の訳
- She filled the vase with water.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
バケツの中には、少し水が入っています。
英語の訳
- There's a little water in the bucket.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
夫婦水入らずで旅行をするのが好きです。
英語の訳
- The couple like to go on trips by just themselves.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
年末年始は、家族水入らずで過ごしました。
英語の訳
- I spent the final days of the year together with my family.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
このボトルに水をいっぱい入れてください。
英語の訳
- Please fill this bottle with water.
TatoebaCC BY 2.0 FR
入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
英語の訳
- The settlers subsisted on bread and water.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
英語の訳
- Tom picked up the glass of water and took a sip.
- Tom picked up his glass of water and took a sip.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「お水を1本ください」「普通の?それとも炭酸入り?」
英語の訳
- "Can I get a bottle of water?" "Still or sparkling?"
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
英語の訳
- I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
英語の訳
- Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?
TatoebaCC BY 2.0 FR
このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
英語の訳
- There is as much water left in this bottle as in that one.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
英語の訳
- Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
英語の訳
- She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
英語の訳
- The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
TatoebaCC BY 2.0 FR
このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
英語の訳
- You can see this easily if you put a straw into a glass of water.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
英語の訳
- Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
英語の訳
- Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.