TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が来たとき、私は風呂に入っていました。
英語の訳
- I was taking a bath when he came.
TatoebaCC BY 2.0 FR
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
英語の訳
- Books are now within the reach of everybody.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
英語の訳
- You can't just come in here and start ordering people around.
TatoebaCC BY 2.0 FR
コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。
英語の訳
- Computers have invaded every field.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
英語の訳
- The association has excluded amateurs ever since its foundation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。
英語の訳
- Nobody has come to see me in the hospital.
- No one has come to see me in the hospital.
TatoebaCC BY 2.0 FR
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
英語の訳
- Always give way to traffic coming from the right.
TatoebaCC BY 2.0 FR
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
英語の訳
- The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
英語の訳
- Nobody perceived me entering the room.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
英語の訳
- There is no persuading him to join the club.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
英語の訳
- The door was locked, so I couldn't get in.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
英語の訳
- The girl coming in at the door now is always late.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
英語の訳
- There's the perk of letting you join communities for paying members.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
次の来日に備えて、着物を購入したいと思っています。
英語の訳
- I would like to buy a kimono for my next visit to Japan.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
トムは私が刑務所に入っていた時、面会に来てくれた。
英語の訳
- Tom came to visit me when I was in jail.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
英語の訳
- Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
英語の訳
- He had really come to get gold.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
英語の訳
- I am sure of his passing the coming entrance examination.
TatoebaCC BY 2.0 FR
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
英語の訳
- Latecomers weren't admitted to the show.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
英語の訳
- I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
TatoebaCC BY 2.0 FR
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
英語の訳
- Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
英語の訳
- I had been studying English for two hours when he came in.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
英語の訳
- Her large income enables her to go to Paris every year.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
英語の訳
- He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
英語の訳
- They don't have enough income to lay aside for the future.