私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。
英語の訳
- Our teacher lives at the far end of the street.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
英語の訳
- The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
英語の訳
- Our teacher told us when to start.
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
英語の訳
- The teacher assigned us ten problems for homework.
生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。
英語の訳
- The students are happy, but the teachers are not.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
英語の訳
- The teacher will call us when he's ready.
先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
英語の訳
- The teacher spoke too fast for us to understand.
新聞は毎朝、地元の配達の子が玄関先まで届けてくれます。
英語の訳
- The newspaper is delivered to my doorstep every morning by the local delivery boy.
先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
英語の訳
- The teacher taught us that we should always do our best.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
英語の訳
- Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
英語の訳
- The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
英語の訳
- We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
英語の訳
- I would love to come with you all, but I don't have any money.
- I'd love to come with you all, but I don't have any money.
先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。
英語の訳
- Our teacher has often told us not to idle away our time.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
英語の訳
- During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
英語の訳
- Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
英語の訳
- The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
英語の訳
- Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、その旦那が顔を出した。
英語の訳
- The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
トムのバイト先、 ノルマ達成できないと自腹で商品買ってつじつま合わせさせられるんだって。
英語の訳
- At Tom's last job, unable to meet sales quotas, he was forced to buy his own goods.
先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。
英語の訳
- The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
英語の訳
- The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.
それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
英語の訳
- That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.