YOMI読みの道

例文

優れたを含む例文一覧

優れたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全222件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件優れた
前の25件8 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。

英語の訳

  • He said he knew the famous actress, which was a lie.
出典: Tatoeba文番号 112307
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。

英語の訳

  • He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 99366
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。

英語の訳

  • I will never forget that kind, loving woman.
出典: Tatoeba文番号 1794096
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。

英語の訳

  • His career as a journalist was full of distinguished achievements.
出典: Tatoeba文番号 215906
TatoebaCC BY 2.0 FR

田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。

英語の訳

  • I think country life is superior to city life in some respects.
出典: Tatoeba文番号 124918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。

英語の訳

  • He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
出典: Tatoeba文番号 111514
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。

英語の訳

  • So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
出典: Tatoeba文番号 230356
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。

英語の訳

  • What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
  • Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
出典: Tatoeba文番号 173666
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。

英語の訳

  • My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
出典: Tatoeba文番号 162892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。

英語の訳

  • She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
出典: Tatoeba文番号 92105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
出典: Tatoeba文番号 87632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

棕櫚ほうきは日本の伝統的なほうきで、耐久性に優れ丈夫で長持ちします。

英語の訳

  • The hemp‐palm broom is a traditional Japanese broom that excels in durability, being both strong and long lasting.
出典: Tatoeba文番号 10667433
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。

英語の訳

  • People who think they can do anything are generally good for nothing.
出典: Tatoeba文番号 1643762
TatoebaCC BY 2.0 FR

イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。

英語の訳

  • Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
出典: Tatoeba文番号 229135
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。

英語の訳

  • He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.
出典: Tatoeba文番号 99367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。

英語の訳

  • She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
  • She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
出典: Tatoeba文番号 86457
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。

英語の訳

  • It is not enough to read great books once only, however carefully.
出典: Tatoeba文番号 79422
TatoebaCC BY 2.0 FR

うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。

英語の訳

  • Conceited people take it for granted that they are superior to others.
出典: Tatoeba文番号 228116
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。

英語の訳

  • She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
出典: Tatoeba文番号 217450
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。

英語の訳

  • I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
出典: Tatoeba文番号 154644
TatoebaCC BY 2.0 FR

断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。

英語の訳

  • The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
出典: Tatoeba文番号 127313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。

英語の訳

  • None of us knew his decision to win the long-distance race.
出典: Tatoeba文番号 120882
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。

英語の訳

  • According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
出典: Tatoeba文番号 221881
TatoebaCC BY 2.0 FR

私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!

英語の訳

  • I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
出典: Tatoeba文番号 168116
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。

英語の訳

  • When asked if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
出典: Tatoeba文番号 1785434