写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
英語の訳
- After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
英語の訳
- The new model is featured by higher power and speed.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
英語の訳
- He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
英語の訳
- Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
英語の訳
- Everybody at the party was charmed with her grace.
- Everybody at the party was charmed by her elegance.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
英語の訳
- At first he did not realize that he had won the speech contest.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
英語の訳
- We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
英語の訳
- The former captain was superior to the present one.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
英語の訳
- She won an Oscar nomination for best supporting actress.
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
英語の訳
- Even a good computer cannot beat you at chess.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
英語の訳
- His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
英語の訳
- In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
地元の自動車ディーラーから、優勝者に新車が贈られました。
英語の訳
- The winner received a new car from a local car dealer.
優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。
英語の訳
- A good writer needs to be able to simplify complicated things.
あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
英語の訳
- I wish I had treated the girl more kindly at that time.
メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
英語の訳
- Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
英語の訳
- They had to submit to the superior force of the enemy.
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
英語の訳
- Machines that his company produces are superior to ours.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
英語の訳
- Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
このキーボードは、キーを叩く音がほとんどしない優れものさ。
英語の訳
- This is a fantastic keyboard, because it hardly makes any noise when you press down the keys.
「モデルさん?それとも俳優?」「違いますよ。ただの学生ですよ」
英語の訳
- "Are you a model or an actor?" "No, I'm just a student."
優勝者には、地元のカーディーラーから新車が贈呈されました。
英語の訳
- The winner received a new car from a local car dealer.
トムは高校の時、なかなか優れたバスケットの選手だったんだ。
英語の訳
- Tom was a pretty good basketball player in high school.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
英語の訳
- Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
英語の訳
- His work was acceptable, but far from excellent.