使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
儀を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
近所の人たちは家の売却を余儀なくされた。
英語の訳
メアリーは行儀よくするよう息子に言った。
英語の訳
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
英語の訳
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
英語の訳
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
英語の訳
日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
英語の訳
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
英語の訳
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
英語の訳
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
英語の訳
トム、お前に行儀作法を教えるつもりはない。
英語の訳
会議中にあくびをすることは礼儀正しくない。
英語の訳
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
英語の訳
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
英語の訳
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
英語の訳
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
英語の訳
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
英語の訳
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
英語の訳
君主はその葬儀に出席することになっている。
英語の訳
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
英語の訳
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
英語の訳
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
英語の訳
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
英語の訳
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
英語の訳
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
英語の訳
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
英語の訳