使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
偶を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
英語の訳
私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
英語の訳
私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
英語の訳
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
英語の訳
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
英語の訳
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
英語の訳
彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
英語の訳
アレックスは配偶者じゃなくて、ただの友達です。
英語の訳
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
英語の訳
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
英語の訳
私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
英語の訳
私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。
英語の訳
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
英語の訳
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
英語の訳
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
英語の訳
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
英語の訳
彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
英語の訳
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
英語の訳
コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
英語の訳
トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
英語の訳
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
英語の訳
偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
英語の訳
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
英語の訳
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
英語の訳
私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
英語の訳