彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
英語の訳
- She moved to a warmer place for the sake of her health.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
英語の訳
- Whether sick or well, she is always cheerful.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
英語の訳
- If the medicine is abused, people can ruin their health.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
英語の訳
- I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
英語の訳
- I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
英語の訳
- Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.
われわれは病気をして初めて健康のありがたさがわかる。
英語の訳
- It is not until we lose our health that we recognise its blessing.
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
英語の訳
- Have you had a thorough medical checkup within the last year?
私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
英語の訳
- We must take good care of ourselves.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
英語の訳
- The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
彼らの中には健康なものもあれば健康でないものもある。
英語の訳
- Some of them are healthy, but others are not healthy.
ドリアンはめっちゃ臭いけど、健康にはとてもいいそうよ。
英語の訳
- Durian stinks, but it's said to be very healthy.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
英語の訳
- I decided to be happy because it's good for my health.
健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
英語の訳
- Careful of his health, he seldom falls ill.
- Being careful about his health, he seldom gets sick.
- He seldom gets sick because he is careful about his health.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
英語の訳
- The value of health cannot be overestimated.
- The value of health can't be overestimated.
健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
英語の訳
- It won't be wise to overwork at the cost of your health.
子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
英語の訳
- There are not enough doctors to give proper care to the children.
私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
英語の訳
- We should substitute margarine for butter for our health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
英語の訳
- As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
英語の訳
- He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
英語の訳
- She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。
英語の訳
- May his life be blessed with health and happiness all through.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
英語の訳
- The company provides health and life insurance benefits for all of its employees.
たばこをやめるのはつらいけど、健康のためにやめるべきだ。
英語の訳
- To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health.
- It's not easy to quit smoking, but you should for your health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
英語の訳
- No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.