そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
英語の訳
- That idea seems good, but it needs to be tried out.
海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
英語の訳
- When you travel abroad, you start to feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
英語の訳
- I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
英語の訳
- It is becoming important for us to know how to use a computer.
どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。
英語の訳
- What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here.
あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。
英語の訳
- So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
英語の訳
- Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
彼、彼女って日本語らしくないから使う度に罪悪感覚えるんだよね。
英語の訳
- "He" and "she" don't sound Japanese, so I feel guilty every time I use them.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
英語の訳
- And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
英語の訳
- Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
英語の訳
- It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
- Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
- It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
英語の訳
- Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.
英語の形容詞は、そのままの形で副詞として使われることも多いです。
英語の訳
- Adjectives in English are often used as adverbs with no change in form.
私は日本人向けの英語学習用の教材を使って日本語を勉強しています。
英語の訳
- I use English-learning resources, meant for Japanese people, to learn Japanese.
このウェブサイトはツイッターのような使い方もできるのではないか。
英語の訳
- Can't you also use this website sort of like Twitter?
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
英語の訳
- However, they can help him breathe with a machine.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
英語の訳
- Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
英語の訳
- Then, when you're making CG, how should you use light sources?
ワイン畑の中には、未だ地下水を使用した灌漑を選択するところもある。
英語の訳
- Some vineyards still choose to irrigate using underground water sources.
カジュアルな会話のフランス語が習いたいよ。だって、一番使うでしょ。
英語の訳
- I want to learn French for casual conversation, since it's what I do most.
同僚はさ、上司へのおべっかの使い方ってのが実によく分かってるんだ。
英語の訳
- My coworker really knows how to suck up to the boss.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
英語の訳
- If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
英語の訳
- Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
英語の訳
- Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
「そっか。暇なら掃除しといて」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ」
英語の訳
- "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"