YOMI読みの道

例文

何気にを含む例文一覧

何気にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全164件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何気に
前の25件5 / 7次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人たちが何言ったって、別に気にならないよ。

英語の訳

  • I don't care about what they say.
出典: Tatoeba文番号 9151955
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

何かお気づきの点がありましたらご指摘ください。

英語の訳

  • If you have noticed something, please point it out.
出典: Tatoeba文番号 2456503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が何をしても、誰も私のことを気にしなかった。

英語の訳

  • No matter what I did, no one paid any attention to me.
出典: Tatoeba文番号 1884019
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件には何となく気味の悪いところがあった。

英語の訳

  • There was something weird about the incident.
出典: Tatoeba文番号 209975
TatoebaCC BY 2.0 FR

何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。

英語の訳

  • A casual remark can hurt someone.
出典: Tatoeba文番号 187524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。

英語の訳

  • Such was his courage that he feared nothing.
出典: Tatoeba文番号 115949
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰に何を言われようと、私の気持ちは揺るぎません。

英語の訳

  • Whatever anyone says to me, my emotions will not sway.
出典: Tatoeba文番号 11041742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。

英語の訳

  • No matter what you may say, I will not change my mind.
  • No matter what you may say, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 1889604
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。

英語の訳

  • Without air and water, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 179389
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。

英語の訳

  • Whatever you said to him made him feel better.
出典: Tatoeba文番号 178903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。

英語の訳

  • What do you think is the most popular sport in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。

英語の訳

  • Today, I just feel like staying home and doing nothing.
出典: Tatoeba文番号 1050453
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。

英語の訳

  • He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.
出典: Tatoeba文番号 189964
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。

英語の訳

  • I hope my son will bring himself to study hard.
出典: Tatoeba文番号 140201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。

英語の訳

  • She must have everything her own way.
出典: Tatoeba文番号 90928
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。

英語の訳

  • I don't know what to say to make you feel better.
出典: Tatoeba文番号 5103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かご質問がございましたら、お気軽にお電話ください。

英語の訳

  • If you have any questions, feel free to call.
  • If you have any questions, please feel free to call us.
  • If you have any questions, please feel free to call me.
出典: Tatoeba文番号 11658149
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンサートの間、何人かの人が眠っているのに気づいた。

英語の訳

  • I noticed several people sleeping during the concert.
出典: Tatoeba文番号 217523
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。

英語の訳

  • The sick woman cannot eat just anything.
出典: Tatoeba文番号 207063
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。

英語の訳

  • If it were not for air and water, nothing alive would exist.
出典: Tatoeba文番号 193724
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。

英語の訳

  • You're right. I have half a mind to do something myself.
出典: Tatoeba文番号 213850
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。

英語の訳

  • We have to take steps to prevent air pollution.
出典: Tatoeba文番号 137578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ワインを飲むときに食べる、お気に入りのチーズは何ですか。

英語の訳

  • What's your favorite cheese to eat when drinking wine?
出典: Tatoeba文番号 1627247
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。

英語の訳

  • Seeing that movie is something like taking a trip to India.
出典: Tatoeba文番号 231199
TatoebaCC BY 2.0 FR

何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。

英語の訳

  • We've got to break out tonight or I'll go crazy!
出典: Tatoeba文番号 187769