日本はこれまでに何回、オリンピックの開催地になりましたか。
英語の訳
- How many times has Japan hosted the Olympics?
ごひいきのロックグループは何曜日と何曜日にやっていますか。
英語の訳
- Which days of the week does your favourite rock band play?
サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。
英語の訳
- Sandra eats all Japanese food except natto.
テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
英語の訳
- Television enables us to know what is happening today.
最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
英語の訳
- What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
英語の訳
- I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
英語の訳
- He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
英語の訳
- Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
日本語版ウィキペディアで今年最も多く読まれた記事は何だと思う?
英語の訳
- What do you think was the most read article this year on the Japanese version of Wikipedia?
何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
英語の訳
- I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
彼らに何と言われようと、月曜日にボストンに行くつもりでいるよ。
英語の訳
- No matter what they tell me, I still plan to go to Boston on Monday.
昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
英語の訳
- Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
英語の訳
- Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.
- Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
英語の訳
- We know nothing except that he did not come home that day.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
英語の訳
- The months slipped by and still there was no news of him.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
英語の訳
- Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
英語の訳
- I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
「明日って何か宿題あったっけ?」「ごめん分かんない。他の人に聞いて」
英語の訳
- "Was there any homework for tomorrow again?" "Sorry, I don't know. Ask someone else."
起床する前に、その日一日何をするか少しの間だけ考えるようにしている。
英語の訳
- Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
英語の訳
- The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
英語の訳
- The affair cost me many sleepless nights.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
英語の訳
- Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
英語の訳
- In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
英語の訳
- CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
英語の訳
- In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.