明日は何も予定がないんだ。のんびりするつもりだよ。
英語の訳
- I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
彼女への誕生日プレゼントは何にしたと言いましたっけ?
英語の訳
- What did you say you gave her for her birthday?
昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
英語の訳
- Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
英語の訳
- Today, I just feel like staying home and doing nothing.
ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
英語の訳
- Don't fail to come and see me one of these days.
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
英語の訳
- By the way, how many of you are keeping a diary?
- By the way, how many of you keep diaries?
- By the way, how many of you keep a diary?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
英語の訳
- How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
英語の訳
- As for living in Japan, I have nothing to complain about.
彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。
英語の訳
- I am at a loss what to buy him for his birthday.
- I don't know what to buy him for his birthday.
彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
英語の訳
- He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
「今日は何の日か分かってる?」「ううん......」「私の誕生日!」
英語の訳
- "Do you know what day it is today?" "No..." "It's my birthday!"
もし今日が地球の最後の日だったら、何を食べたいですか?
英語の訳
- If today was your last day on Earth, what would you like to eat?
もし、世界が今日で終わるとしたら、何を食べたいですか?
英語の訳
- What would you like to eat if you knew the world was going to end today?
トムは一日中何も食べておらず、とても腹が減っていた。
英語の訳
- Tom hadn't eaten anything the whole day and was very hungry.
救助隊は何日も瓦礫の下にいた生存者の発見に成功した。
英語の訳
- The rescue team succeeded in discovering a survivor who had been under the rubble for several days.
私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。
英語の訳
- I like steak better than anything else, and eat it every other day.
彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
英語の訳
- I thought that he knew everything about Japan.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
英語の訳
- Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
英語の訳
- Tom's planning something special for Mary's birthday.
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
英語の訳
- Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
英語の訳
- Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
今日はトムがやけに親切だけど、何か魂胆でもあるのかしら。
英語の訳
- Tom is unusually kind today. I wonder if he has ulterior motives.
「明日、見せたいものがあるんだ」「何だろう。楽しみだな」
英語の訳
- "There's something I want to show you tomorrow." "Cool! I wonder what it is."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
英語の訳
- "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
英語の訳
- Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?