使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何らかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
英語の訳
あなたに何かあげられたらなぁ・・・。
英語の訳
この記号は何を表すのかわかりません。
英語の訳
この記事が何処まで本当か調べてくれ。
英語の訳
この丘からは何百万という星が見える。
英語の訳
この事件の裏に何かがあるに違いない。
英語の訳
この世の中には新しいことは何もない。
英語の訳
この痛みをやわらげる薬が何かほしい。
英語の訳
これを解く何らかの方法があるはずだ。
英語の訳
これを終えたら何をするつもりですか。
英語の訳
ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
英語の訳
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
英語の訳
そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
英語の訳
そのことには外からの影響は何もない。
英語の訳
その村は海から何キロも隔たっている。
英語の訳
それらのイヌの何匹かは生きています。
英語の訳
ナザレから何かよいものが出るだろう。
英語の訳
何かあったらすぐに連絡してください。
英語の訳
何かおなかに入れてから出かけなさい。
英語の訳
何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
英語の訳
何かしてあげられることがありますか。
英語の訳
何か逃げる手だてを考えねばならない。
英語の訳
何も賭けなければ、何ももうからない。
英語の訳
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
英語の訳
何をしなければならないかは明白です。
英語の訳