使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何らかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕はその教師から何も習わなかった。
英語の訳
明日何が起こるか誰にも分からない。
英語の訳
体重を減らす一番いい方法は何だと思う?
英語の訳
車の中に女性は何名いらっしゃいますか?
英語の訳
何らかの病気で薬を服用されていますか?
英語の訳
何年もの間、田舎で暮らしていました。
英語の訳
「何の音かしら?」「啄木鳥のようだね」
英語の訳
何か変えられるなら、君はどうしたいの?
英語の訳
私たちトムには何て言えばいいのかしら?
英語の訳
何人も老いから逃れることはできない。
英語の訳
うつ病だから,何を言っても無罪放免さ。
英語の訳
何か得体の知れない奴らに襲われてる。
英語の訳
何かあったらすぐに知らせてください。
英語の訳
ここでは何も見つからないでしょうよ。
英語の訳
オーストラリアに帰ったらまず何したい?
英語の訳
車で、およそ何時間くらいかかりますか?
英語の訳
トムに何と言えばいいのか分からない。
英語の訳
もう何を信じればいいのか分からない。
英語の訳
彼らは口に入れるものが何もないです。
英語の訳
ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
英語の訳
彼に何があったのかは知らないんだよ。
英語の訳
彼のかばんから何も取り出さなかった。
英語の訳
毎日何かしら新しい発見があるものだ。
英語の訳
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
英語の訳
P.S.という文字は何を表していますか。
英語の訳