YOMI読みの道

例文

何よりもを含む例文一覧

何よりもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全218件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何よりも
前の25件4 / 9次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何でも思い通りにすることはできないんだよ。

英語の訳

  • We cannot have our own way in everything.
  • We can't have our own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 187825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何もかも、私が予想したよりもうまくいった。

英語の訳

  • Everything went better than I had expected.
出典: Tatoeba文番号 187692
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりもまず友人に誠実でなければならない。

英語の訳

  • You must, above all, be faithful to your friends.
出典: Tatoeba文番号 187648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いくら文句言ったって、何も変わりゃしないよ。

英語の訳

  • No matter how much you complain, it's not going to change anything.
出典: Tatoeba文番号 11735141
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何と言われようと、私の気持ちは変わりません。

英語の訳

  • No matter what you may say, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 11241520
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

お金には、この世の何よりも価値があるのです。

英語の訳

  • Money is worth more than everything else in the world!
出典: Tatoeba文番号 5348718
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。

英語の訳

  • There's always something good in human folly.
  • There's always a good part in human folly.
出典: Tatoeba文番号 635922
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。

英語の訳

  • The poet always takes account of humanism before everything.
出典: Tatoeba文番号 210049
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。

英語の訳

  • The story has in it something of the element of tragedy.
出典: Tatoeba文番号 206907
TatoebaCC BY 2.0 FR

何もしないでいるより働いているほうがましだ。

英語の訳

  • Work is preferable to idleness.
出典: Tatoeba文番号 187681
TatoebaCC BY 2.0 FR

死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。

英語の訳

  • Nothing can happen more beautiful than death.
出典: Tatoeba文番号 168146
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。

英語の訳

  • I will write letters to you as often as I can.
出典: Tatoeba文番号 159459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。

英語の訳

  • He preferred working to doing nothing.
出典: Tatoeba文番号 109393
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は何でも自分の思うとおりにしようとする。

英語の訳

  • She will have her own way.
出典: Tatoeba文番号 90927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、何でも知ってるかのような口振りだな。

英語の訳

  • Tom talks as if he knows everything.
出典: Tatoeba文番号 10643614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「その呼び方は止めて」って、何回言わせるつもり?

英語の訳

  • How many times do I have to tell you to stop calling me that?
出典: Tatoeba文番号 10610206
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ご自分を下に見るようなことは何もありませんよ。

英語の訳

  • There's really nothing much at all that you see as being beneath you.
出典: Tatoeba文番号 2117620
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。

英語の訳

  • Dick talks as if he knew everything.
出典: Tatoeba文番号 202488
TatoebaCC BY 2.0 FR

リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。

英語の訳

  • Linda will try to have her own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 192430
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。

英語の訳

  • First of all, I'm very worried about my daughter's health.
出典: Tatoeba文番号 187659
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。

英語の訳

  • I used to fish for hours on holidays.
出典: Tatoeba文番号 157687
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも彼の話だ。

英語の訳

  • It was his narrative that bored me to death.
出典: Tatoeba文番号 156513
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。

英語の訳

  • I want to better understand what the meaning of life is.
出典: Tatoeba文番号 155656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。

英語の訳

  • He talks as if he knew everything.
  • He talks as though he knew everything.
出典: Tatoeba文番号 110730
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。

英語の訳

  • He tends to get upset over nothing.
出典: Tatoeba文番号 869788