使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何のことはないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
英語の訳
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
英語の訳
彼女はそれについて何も言うべき事がなかった。
英語の訳
実のところ、私はそれに関して何も知らないのだ。
英語の訳
その件に関して、私は何も言うことはありません。
英語の訳
電車内で、何か食べるものを買うことはできますか?
英語の訳
トムの言うことを何でも真に受けてはいけないよ。
英語の訳
今日はやけにご機嫌じゃん。何かいいことあったの?
英語の訳
日本語の勉強の一番難しいところは何でしょうか。
英語の訳
彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
英語の訳
何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
英語の訳
あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
英語の訳
あなたはこのグループと何か関係があるんですか。
英語の訳
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
英語の訳
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
英語の訳
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
英語の訳
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
英語の訳
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
英語の訳
何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
英語の訳
何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
英語の訳
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
英語の訳
見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
英語の訳
私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
英語の訳
私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
英語の訳
私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
英語の訳