YOMI読みの道

例文

何なのかを含む例文一覧

何なのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 91全3,395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何なのか
前の25件91 / 136次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、何でも知ってるかのような口振りだな。

英語の訳

  • Tom talks as if he knows everything.
出典: Tatoeba文番号 10643614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何事もなかったかのように、煙草をふかしていた。

英語の訳

  • He smoked as if nothing had happened.
出典: Tatoeba文番号 10643612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「その呼び方は止めて」って、何回言わせるつもり?

英語の訳

  • How many times do I have to tell you to stop calling me that?
出典: Tatoeba文番号 10610206
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがそれをしたのには、何か理由があるはずよ。

英語の訳

  • There must be a reason why Tom did that.
出典: Tatoeba文番号 10320651
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

この件について、他に何か付け加えたいことがある?

英語の訳

  • Is there anything else you'd like to add to this topic?
出典: Tatoeba文番号 10297319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの伯父さん、何年も海外で暮らしてたんだよ。

英語の訳

  • My uncle lived abroad for many years.
出典: Tatoeba文番号 10091844
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR

メアリーが何をしたのか聞いてトムは笑いました。

英語の訳

  • Tom laughed when Mary told him what she'd done.
出典: Tatoeba文番号 10063372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって、何でああもチャランポランなのかしら。

英語の訳

  • I wonder why Tom is so irresponsible.
出典: Tatoeba文番号 10034224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その件に関して、私は何も言うことはありません。

英語の訳

  • I have nothing to say about it.
出典: Tatoeba文番号 10006970
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたが何を探しているのか見当もつかなかった。

英語の訳

  • I had no idea what you were looking for.
出典: Tatoeba文番号 9842047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは何が起きてるのか、分かってなかったんだ。

英語の訳

  • Tom didn't realize what was happening.
出典: Tatoeba文番号 9496488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼がその辺りを突いてても何も感じなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't feel a thing as he was poking around in there.
出典: Tatoeba文番号 9419340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、トムがあなたの犬に何か投げたの見ちゃった。

英語の訳

  • I saw Tom throw something at your dog.
出典: Tatoeba文番号 8887983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの誕生日に、何か特別なことを計画していたの?

英語の訳

  • Were you planning to do something special for Tom's birthday?
出典: Tatoeba文番号 8816071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車内で、何か食べるものを買うことはできますか?

英語の訳

  • Is it possible to buy something to eat on the train?
出典: Tatoeba文番号 8746172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは彼女でも何でもないよ。ただの友達さ。

英語の訳

  • Mary is not my girlfriend, or anything. She's just a friend.
出典: Tatoeba文番号 8613601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが何なのか全然わからないってことなんだよね?

英語の訳

  • You have no idea what this is, do you?
出典: Tatoeba文番号 8589991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何事もなかったかのように、彼は本を読み続けた。

英語の訳

  • He kept reading his book as if nothing had happened.
出典: Tatoeba文番号 8537260
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR

ここには人里離れた荒野のほかに何もありません。

英語の訳

  • There is nothing here but remote wilderness.
出典: Tatoeba文番号 5373472
Tatoebakemushi69CC BY 2.0 FR

俺は何度その文を読んでも、全然分からなかった。

英語の訳

  • No matter how many times I read that sentence, I couldn't understand it.
出典: Tatoeba文番号 5147240
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

この高校には何人のスペイン語の教師がいますか。

英語の訳

  • How many teachers of Spanish are there at this high school?
出典: Tatoeba文番号 4424372
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日はやけにご機嫌じゃん。何かいいことあったの?

英語の訳

  • You're in awfully good spirits today, aren't you? Did something good happen?
出典: Tatoeba文番号 3662092
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何があったの? 話せる範囲でいいから話してくれない?

英語の訳

  • What happened? Can you tell me as much as possible?
出典: Tatoeba文番号 3262073
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「何も買わないの?」「うん、もうご飯食べたから」

英語の訳

  • "You aren't buying anything?" "Yeah, I've already eaten."
出典: Tatoeba文番号 3199710
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何のために勉強してんのか分かんなくなってきた。

英語の訳

  • I don't understand what I'm studying for anymore.
出典: Tatoeba文番号 3174244