使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何なのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何を言い争っているのか、私に言ってみなさい。
英語の訳
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
英語の訳
「関係」という言葉で何を言っているのですか。
英語の訳
「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
英語の訳
あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。
英語の訳
あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
英語の訳
あなたは何のことを言おうとしていたのかしら。
英語の訳
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
英語の訳
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
英語の訳
アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
英語の訳
ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。
英語の訳
いったい何のために同じ本を6冊いるのですか。
英語の訳
きのうまで、私はそのことを何もしらなかった。
英語の訳
ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
英語の訳
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
英語の訳
この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。
英語の訳
この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
英語の訳
こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
英語の訳
その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
英語の訳
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
英語の訳
その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
英語の訳
その組織について何か聞いたことはありますか。
英語の訳
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
英語の訳
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
英語の訳
たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
英語の訳