YOMI読みの道

例文

何なのかを含む例文一覧

何なのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 75全3,395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何なのか
前の25件75 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その上私は何人かの他の人々にも出会った。

英語の訳

  • I met some other people in addition.
出典: Tatoeba文番号 208976
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新型車は何度か厳しいテストを受けた。

英語の訳

  • The new model car was put through several tests.
出典: Tatoeba文番号 208838
TatoebaCC BY 2.0 FR

その木材にすべてに何が起こるでしょうか。

英語の訳

  • What happens to all the wood?
出典: Tatoeba文番号 206530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ以来、彼からは何の便りもありません。

英語の訳

  • I have never heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 204484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が起こっているのか、私は気づいていた。

英語の訳

  • I sensed what was happening.
出典: Tatoeba文番号 188021
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか時間の都合をつけてもらえませんか。

英語の訳

  • Could you make time for me?
出典: Tatoeba文番号 187782
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか彼女は車を運転できるようになった。

英語の訳

  • She managed to learn to drive a car.
出典: Tatoeba文番号 187773
TatoebaCC BY 2.0 FR

何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの?

英語の訳

  • Why did her father go to Japan?
出典: Tatoeba文番号 187715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何をしたらよいのか、まったく分からない。

英語の訳

  • I don't have the slightest idea what to do.
  • I have no idea what to do.
出典: Tatoeba文番号 187618
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を考えているのか私に話してみませんか。

英語の訳

  • How about telling me what you have in mind?
出典: Tatoeba文番号 187560
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。

英語の訳

  • You should make sure of the facts before you write something.
出典: Tatoeba文番号 187554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何回ヨーロッパに行ったことがあるのですか?

英語の訳

  • How many times have you been to Europe?
出典: Tatoeba文番号 187526
TatoebaCC BY 2.0 FR

何故君はその間ずっと黙っていたのですか。

英語の訳

  • Why were you silent all the time?
出典: Tatoeba文番号 187515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。

英語の訳

  • We've been waiting for hours for you to show up.
出典: Tatoeba文番号 187416
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。

英語の訳

  • We ought to expect some casual visitors.
出典: Tatoeba文番号 187384
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度も繰り返して読む価値のある本もある。

英語の訳

  • Some books are worth reading over and over again.
出典: Tatoeba文番号 187346
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。

英語の訳

  • We ordered some new books from England.
出典: Tatoeba文番号 185958
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。

英語の訳

  • We showed him some pictures of the Alps.
出典: Tatoeba文番号 185629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が私にやってほしいというのは何ですか。

英語の訳

  • What is it that you want me to do?
出典: Tatoeba文番号 178980
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警察は何の手がかりも見つけられなかった。

英語の訳

  • The police found no clue.
出典: Tatoeba文番号 176208
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬を飼うための基本的なルールは何ですか。

英語の訳

  • What are the basic rules for keeping a dog?
出典: Tatoeba文番号 175226
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のところ何とか最初の3章を読み終えた。

英語の訳

  • I've managed to finish the first three chapters so far.
出典: Tatoeba文番号 172728
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までずっと2階で何をしていたのですか。

英語の訳

  • What have you been doing upstairs all this time?
出典: Tatoeba文番号 172619
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までのところは、何ら結果を得ていない。

英語の訳

  • So far, no results have been obtained.
出典: Tatoeba文番号 172591
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今までのところは彼女から何の便りもない。

英語の訳

  • I've heard nothing from her as yet.
出典: Tatoeba文番号 172589