使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何なのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
英語の訳
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
英語の訳
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
英語の訳
それ以来、彼からは何の便りもありません。
英語の訳
何が起こっているのか、私は気づいていた。
英語の訳
何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
英語の訳
何とか彼女は車を運転できるようになった。
英語の訳
何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの?
英語の訳
何をしたらよいのか、まったく分からない。
英語の訳
何を考えているのか私に話してみませんか。
英語の訳
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
英語の訳
何回ヨーロッパに行ったことがあるのですか?
英語の訳
何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
英語の訳
何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
英語の訳
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
英語の訳
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
英語の訳
我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
英語の訳
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
英語の訳
君が私にやってほしいというのは何ですか。
英語の訳
警察は何の手がかりも見つけられなかった。
英語の訳
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
英語の訳
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
英語の訳
今までずっと2階で何をしていたのですか。
英語の訳
今までのところは、何ら結果を得ていない。
英語の訳
今までのところは彼女から何の便りもない。
英語の訳