YOMI読みの道

例文

何なのかを含む例文一覧

何なのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 67全3,395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何なのか
前の25件67 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。

英語の訳

  • I took such a hammering over recent months.
出典: Tatoeba文番号 222876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語が何を意味するかわかりますか。

英語の訳

  • Can you tell me what this word means?
出典: Tatoeba文番号 220654
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町では1週に何回ごみを集めますか。

英語の訳

  • How many times a week do they collect garbage in this town?
出典: Tatoeba文番号 220544
TatoebaCC BY 2.0 FR

この討論中彼は何も言わずに黙っていた。

英語の訳

  • He remained dumb during this discussion.
出典: Tatoeba文番号 220326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この箱は空だ。中には何も入っていない。

英語の訳

  • This box is empty. It has nothing in it.
出典: Tatoeba文番号 220181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は何について書いてあるのですか。

英語の訳

  • What is the book about?
出典: Tatoeba文番号 219667
TatoebaCC BY 2.0 FR

これで我々の事業も何とかやっていける。

英語の訳

  • This will help our business along.
出典: Tatoeba文番号 218768
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日には何をするつもりですか。

英語の訳

  • What are you going to do next Sunday?
出典: Tatoeba文番号 217499
TatoebaCC BY 2.0 FR

サム、これをやるのに何時間も掛かるぞ。

英語の訳

  • Sam, this is gonna take you hours.
出典: Tatoeba文番号 216736
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについて父は何と言いましたか。

英語の訳

  • What did Father say about it?
  • What did my father say about it?
出典: Tatoeba文番号 213158
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画に代わるものが何かありますか。

英語の訳

  • Do you have any alternatives to the plan?
出典: Tatoeba文番号 211270
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い家は何年もほっておかれている。

英語の訳

  • That old house has been neglected for years.
出典: Tatoeba文番号 210894
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の経済は何年間も成長しつづけた。

英語の訳

  • The economy of the country kept growing for years.
出典: Tatoeba文番号 210637
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はいつも何かねだってばかりいる。

英語の訳

  • The child is always begging for something.
出典: Tatoeba文番号 210264
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩を何回も読んでよく味わいなさい。

英語の訳

  • Read the poem several times and digest it.
出典: Tatoeba文番号 210063
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写真の何枚かは命懸けで撮影された。

英語の訳

  • Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
出典: Tatoeba文番号 209620
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。

英語の訳

  • The novelist wrote several romances.
出典: Tatoeba文番号 209247
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は何カ国かを経由して到着します。

英語の訳

  • The ship will arrive by way of several countries.
出典: Tatoeba文番号 208436
TatoebaCC BY 2.0 FR

その他にポケットに何を持っていますか。

英語の訳

  • What else do you have in your pocket?
出典: Tatoeba文番号 208288
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はコートの裏側に何か持っていた。

英語の訳

  • The man had something under his coat.
出典: Tatoeba文番号 208108
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地震は何もかもめちゃくちゃにした。

英語の訳

  • The earthquake smashed everything.
出典: Tatoeba文番号 207872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その努力は何の結果ももたらさなかった。

英語の訳

  • The efforts brought about no effect.
出典: Tatoeba文番号 207546
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その謎を解く何か手がかりがありますか。

英語の訳

  • Do you have any clue to the mystery?
出典: Tatoeba文番号 207398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは彼に何の危害も与えないでしょう。

英語の訳

  • It will do him no harm.
出典: Tatoeba文番号 204929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。

英語の訳

  • Fine words butter no parsnips.
出典: Tatoeba文番号 203618