使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何なのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
実は彼はそのことを何も知らないです。
英語の訳
若者は何に関しても文句を言うものだ。
英語の訳
床の上にいつもいるペットは何ですか。
英語の訳
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
英語の訳
誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
英語の訳
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
英語の訳
田中君からこの半年間何の消息もない。
英語の訳
努力したが何の成果も得られなかった。
英語の訳
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
英語の訳
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
英語の訳
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
英語の訳
彼からまだ何の便りももらっていない。
英語の訳
彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。
英語の訳
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
英語の訳
彼には、何も文句の言うべき所がない。
英語の訳
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
英語の訳
彼のことについて私は何も知りません。
英語の訳
彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。
英語の訳
彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
英語の訳
彼はその事件とは何らかの関係がある。
英語の訳
彼はその点について何も言わなかった。
英語の訳
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
英語の訳
彼は何が起こったのか正確に記述した。
英語の訳
彼は何でも知っているかのように話す。
英語の訳
彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
英語の訳