YOMI読みの道

例文

何なのかを含む例文一覧

何なのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全3,395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何なのか
前の25件35 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはきのう何をしましたか。

英語の訳

  • What did you do yesterday?
出典: Tatoeba文番号 232761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をしようとしているのですか。

英語の訳

  • What are you trying to do?
  • What're you trying to do?
出典: Tatoeba文番号 232226
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何故働かなかったのか。

英語の訳

  • What prevented you from working?
出典: Tatoeba文番号 232213
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

あの絵を見て何を想像しますか。

英語の訳

  • What do you imagine when you see that picture?
出典: Tatoeba文番号 231127
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの交差点で何が起こったのか。

英語の訳

  • What happened at that crossing?
  • What happened at that intersection?
出典: Tatoeba文番号 231036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いったい何が起こっているのか。

英語の訳

  • What is going on?
出典: Tatoeba文番号 228910
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いまだに彼から何の便りもない。

英語の訳

  • I have heard nothing from him yet.
出典: Tatoeba文番号 228542
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

きのうは何人かのお客があった。

英語の訳

  • We had some visitors yesterday.
出典: Tatoeba文番号 225967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この3日間何も口にしていない。

英語の訳

  • I have eaten nothing for the past three days.
  • I have not eaten anything for the last three days.
  • I haven't eaten anything in the past three days.
出典: Tatoeba文番号 224056
TatoebaCC BY 2.0 FR

このスープは何か変な味がする。

英語の訳

  • I can taste something strange in this soup.
出典: Tatoeba文番号 223648
TatoebaCC BY 2.0 FR

この花が何本かほしいのですか。

英語の訳

  • Do you want any of these flowers?
出典: Tatoeba文番号 222749
TatoebaCC BY 2.0 FR

この花は英語で何と言いますか。

英語の訳

  • What do you call this flower in English?
出典: Tatoeba文番号 222734
TatoebaCC BY 2.0 FR

この課で何か質問がありますか。

英語の訳

  • Do you have any questions in this lesson?
出典: Tatoeba文番号 222700
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国の主要な産物は何ですか。

英語の訳

  • What are the main products of this country?
出典: Tatoeba文番号 221936
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この箱の中には何もありません。

英語の訳

  • There's nothing in this box.
出典: Tatoeba文番号 220195
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋で何が起こるのですか。

英語の訳

  • What goes on in this room?
出典: Tatoeba文番号 220040
TatoebaCC BY 2.0 FR

この保険は何もかもカバーする。

英語の訳

  • This insurance covers everything.
出典: Tatoeba文番号 219854
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は何の項目に入りますか。

英語の訳

  • What heading does this book come under?
出典: Tatoeba文番号 219666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は何回か翻訳されている。

英語の訳

  • This book has undergone several translations.
出典: Tatoeba文番号 219665
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は何度も読む価値がある。

英語の訳

  • This book is worth reading again and again.
出典: Tatoeba文番号 219662
TatoebaCC BY 2.0 FR

これとあれとの違いは何ですか。

英語の訳

  • What is the difference between this and that?
出典: Tatoeba文番号 218750
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな本を読んで何になるのか。

英語の訳

  • What is the good of reading such books?
出典: Tatoeba文番号 217309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご自宅の電話番号は何番ですか。

英語の訳

  • What's your home phone number?
出典: Tatoeba文番号 217154
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は新車を何台か買った。

英語の訳

  • The firm has bought some new cars.
出典: Tatoeba文番号 211783
TatoebaCC BY 2.0 FR

その語の正確な意味は何ですか。

英語の訳

  • What is the precise meaning of the word?
  • What's the precise meaning of that word?
出典: Tatoeba文番号 210820