使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何と言うかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は私の言うことを何でも信じる。
英語の訳
この動物は日本語で何と言いますか。
英語の訳
何かこれ以上言うことがありますか。
英語の訳
君は一体何を言おうとしているのか。
英語の訳
彼の言ったことは何の重要性もない。
英語の訳
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
英語の訳
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
英語の訳
トムはメアリーに何かを言おうとした。
英語の訳
あなたが本当に言いたい事は何ですか。
英語の訳
私は何も言うことを思いつかなかった。
英語の訳
彼が何を言おうと信用してはいけない。
英語の訳
彼には、何も文句の言うべき所がない。
英語の訳
彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
英語の訳
彼らには、不平を言うことは何もない。
英語の訳
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
英語の訳
お父さんの前では何も言えなかったんだ。
英語の訳
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
英語の訳
何か気に障るようなことを言いましたか。
英語の訳
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
英語の訳
注意しろと何度言ったか分からないのに。
英語の訳
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
英語の訳
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
英語の訳
彼らには不平を言うべきことは何もない。
英語の訳
彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
英語の訳
彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
英語の訳