使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何ともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何かヒントとなるものがあったらいいのに。
英語の訳
ボストンには何回も行ったことがあります。
英語の訳
何も間違ったことは、してないと思います。
英語の訳
初めから何でも知っている人などいません。
英語の訳
トムは何年もメアリーと口を利いていない。
英語の訳
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
英語の訳
お腹がすいていると何でもおいしいんだよ。
英語の訳
きみは何と大きい家を持っているんだろう。
英語の訳
そのことに関しては私は何も知らなかった。
英語の訳
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
英語の訳
ところで、何時にそこへ行くつもりですか。
英語の訳
何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
英語の訳
何か用事でおいでになったかと思いました。
英語の訳
何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
英語の訳
何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
英語の訳
何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
英語の訳
何ももっていない者は何も失うことはない。
英語の訳
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
英語の訳
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
英語の訳
向こうにいるあの男は、いったい何者なんだ?
英語の訳
今までのところは彼女から何の便りもない。
英語の訳
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
英語の訳
何としてでも彼を説得しなくてはならない。
英語の訳
私には何人かのアメリカ人の友達がいます。
英語の訳
私に何をしてほしいと思っていたのですか。
英語の訳