使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何ともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この古い村では何事も起こらない。
英語の訳
この事故は私とは何の関係もない。
英語の訳
そうでないという証拠は何も無い。
英語の訳
その老人はその王に何年も勤めた。
英語の訳
やることには何でも全力を尽くせ。
英語の訳
私はその事件とは何の関係も無い。
英語の訳
何があろうとも私はあきらめない。
英語の訳
何が起ころうと、私は約束を守る。
英語の訳
何でも習っておいた方が得ですよ。
英語の訳
何ともお礼の言葉もございません。
英語の訳
何もかも上手くいかない時がある。
英語の訳
何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
英語の訳
何をするときでも全力でしなさい。
英語の訳
何事でも極端に走るのはよくない。
英語の訳
何事をするにも勤勉が大切である。
英語の訳
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
英語の訳
何千人もの人々がそこに集まった。
英語の訳
急げば何とか間に合うと思います。
英語の訳
教育の究極の目標とは何だろうか。
英語の訳
君は何としても我を通そうとする。
英語の訳
好きなことは何でもしてよろしい。
英語の訳
私が何を持っていると思いますか。
英語の訳
私と彼との間には何の関係もない。
英語の訳
私にできることは何もありません。
英語の訳
私には何も言うことがありません。
英語の訳