使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何ともないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
英語の訳
これで我々の事業も何とかやっていける。
英語の訳
その男はコートの裏側に何か持っていた。
英語の訳
その問題について私は何も言う事がない。
英語の訳
暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
英語の訳
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
英語の訳
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
英語の訳
何でも困ったことが起こったら来なさい。
英語の訳
何といっても私がまちがっておりました。
英語の訳
何ものも私の世界を変える事はできない。
英語の訳
何事があろうとも私は覚悟を決めている。
英語の訳
何事にも最善を尽くさなければならない。
英語の訳
何事も思い通りにするわけにはいかない。
英語の訳
何年間もマリナは家のことを調べていた。
英語の訳
何百人もの人々がこの工場で働いている。
英語の訳
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
英語の訳
兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。
英語の訳
今までに何冊の本を読んだと思いますか。
英語の訳
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
英語の訳
私はそのことについては何もできません。
英語の訳
私はその出来事とは何の関係もなかった。
英語の訳
私はそれ以外何物でもないといっている。
英語の訳
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
英語の訳
私は今夜は何としても外出するつもりだ。
英語の訳
私は自分が健康で何よりだと思っている。
英語の訳